Inklingo

herido

gewond?lichamelijk letsel oplopen
Ook:gekwetst?hurt, not necessarily severely,pijn hebbend?general description of pain/damage

eh-REE-doh

/eˈri.ðo/
neutral
Een cartoon van een kinderarm met een kleurrijk blauw-wit gestippeld verband om een zichtbare snee.

Herido (gewond) beschrijft de toestand van een fysieke verwonding.

herido(Bijvoeglijk naamwoord)

mA2

gewond

?

lichamelijk letsel oplopen

Ook:

gekwetst

?

hurt, not necessarily severely

,

pijn hebbend

?

general description of pain/damage

📝 In Actie

El corredor estaba herido después de la caída, pero siguió corriendo.

A2

De hardloper was gewond na de val, maar hij bleef rennen.

Encontraron la caja fuerte herida con marcas de intento de robo.

B1

Ze vonden de kluis beschadigd met sporen van een inbraakpoging.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • intacto (ongedeerd, intact)

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar gravemente heridoernstig gewond zijn

💡 Grammaticapunten

De uitgang aanpassen

Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'herido' overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft: 'herido' (mannelijk enkelvoud), 'herida' (vrouwelijk enkelvoud), 'heridos' (mannelijk meervoud), 'heridas' (vrouwelijk meervoud).

❌ Veelgemaakte Fouten

Het verkeerde werkwoord gebruiken voor een toestand

Fout:Soy herido (Ik ben gewond).

Correctie: Estoy herido. We gebruiken 'estar' (zijn in een tijdelijke toestand) met 'herido' omdat het de huidige conditie van de persoon beschrijft. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'zijn' gebruiken voor zowel permanente als tijdelijke toestanden, maar de Spaanse regel is hier strikt.

⭐ Gebruikstips

Emotionele wonden

Je kunt 'herido/a' ook figuurlijk gebruiken om emotioneel gekwetst of beledigd te betekenen: 'Ella se sintió herida por el comentario' (Zij voelde zich gekwetst door het commentaar).

Een eenvoudige illustratie van een klein, verdrietig cartoonfiguurtje dat op de grond zit met een gebandeerde enkel, getroost door een vriendelijk volwassen personage.

Als zelfstandig naamwoord verwijst herido naar een gewonde persoon of slachtoffer.

herido(Zelfstandig naamwoord)

mB1

gewonde

?

een slachtoffer

Ook:

slachtoffer

?

in military or accident reports

📝 In Actie

Los servicios de emergencia atendieron a los heridos del accidente.

B1

De hulpdiensten hebben de gewonden van het ongeluk verzorgd.

Solo hubo un herido leve en el choque de coches.

B2

Er was slechts één lichtgewonde bij de auto-ongeluk.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • recuento de heridosaantal gewonden

💡 Grammaticapunten

Het bijvoeglijk naamwoord als zelfstandig naamwoord gebruiken

In het Spaans kun je vaak een bijvoeglijk naamwoord dat een toestand beschrijft, omvormen tot een zelfstandig naamwoord dat verwijst naar de persoon in die toestand. 'El herido' is 'de gewonde man'; 'la herida' is 'de gewonde vrouw'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'de gewonde' zeggen.

⭐ Gebruikstips

Formeel taalgebruik

U zult deze zelfstandige vorm vaak horen in het nieuws of in officiële rapporten, omdat het een beknopte manier is om te verwijzen naar degenen die medische hulp nodig hebben.

Een close-up illustratie van een blote cartoonknie met een kleine, schone kras die licht bloedt.

Herido is het voltooid deelwoord dat wordt gebruikt om een actie te beschrijven die tot een wond heeft geleid.

herido(Past Participle)

A2

gewond

?

gebruikt om samengestelde tijden te vormen (bv. 'heeft gewond')

📝 In Actie

El cazador ha herido al venado con una flecha.

A2

De jager heeft het hert met een pijl verwond.

La víctima fue herida en el brazo, pero se recuperará.

B1

Het slachtoffer werd aan de arm verwond, maar ze zal herstellen.

💡 Grammaticapunten

Perfecte tijden vormen

'Herido' is de vaste '-ido'-vorm die combineert met het werkwoord 'haber' om aan te geven dat een actie in het verleden is voltooid: 'He herido' (Ik heb verwond). Dit komt overeen met de Nederlandse voltooid deelwoorden die eindigen op -d of -t (gewond, verwond).

Lijdende vorm (Passieve zin)

Wanneer het wordt gebruikt met het werkwoord 'ser' (zijn), beschrijft het wie de actie heeft ondergaan. In dit gebruik moet 'herido' overeenkomen met het geslacht en getal van de persoon die de actie ontvangt ('fue herido', 'fueron heridas').

❌ Veelgemaakte Fouten

Het deelwoord matchen

Fout:Hemos heridos al enemigo (We hebben de vijand verwond).

Correctie: Hemos herido al enemigo. Wanneer het wordt gebruikt met 'haber' om perfecte tijden te vormen, verandert de '-ido'-vorm nooit van uitgang, ongeacht wie de actie uitvoerde of wie het onderging. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'hebben verwond' zeggen, waarbij het deelwoord vaststaat.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: herido

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'herido' correct als zelfstandig naamwoord?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'herido' en 'lesionado'?

Beide betekenen 'gewond' of 'gekwetst'. 'Herido' impliceert vaak een wond die de huid doorbreekt of zichtbare schade veroorzaakt (zoals een schotwond of snee), terwijl 'lesionado' vaak verwijst naar algemene blessures, verrekkingen of sportblessures (zoals een spierscheuring). In algemeen taalgebruik zijn ze echter vaak uitwisselbaar.

Waarom verandert 'herido' soms van uitgang en soms niet?

Het hangt af van zijn functie! Als zijn taak is om een persoon of ding te beschrijven (als bijvoeglijk naamwoord of in de lijdende vorm), verandert het zijn uitgang: 'herida/heridos'. Als zijn taak is om een samengesteld werkwoord met 'haber' te vormen (zoals 'ha herido'), is het vast en verandert het nooit.