Inklingo

Hoe zeg je "slachtoffer" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorslachtofferis víctimagebruik dit woord voor het algemene slachtoffer van een misdaad, ongeval, ramp of geweld..

víctimaB1

Gebruik dit woord voor het algemene slachtoffer van een misdaad, ongeval, ramp of geweld.

Meer leren →
afectado🔊B2

Gebruik dit woord voor iemand die direct en specifiek schade heeft geleden door een bepaalde gebeurtenis, zoals een economische tegenslag of een ramp.

Meer leren →
muerto🔊B1

Gebruik dit woord om te verwijzen naar een persoon die is overleden, vaak in de context van een ongeluk of geweld.

Meer leren →
fallecido🔊B1

Dit woord wordt gebruikt om te verwijzen naar een overleden persoon, vaak met een iets formelere of neutralere toon dan 'muerto'.

Meer leren →
herido🔊B1

Gebruik dit woord voor iemand die lichamelijk letsel heeft opgelopen, zoals bij een ongeluk of gevecht.

Meer leren →
muerte🔊B1

Verwijst naar het feit of de gebeurtenis van overlijden, niet direct naar de persoon.

Meer leren →
caídoB2

Gebruik dit woord specifiek voor soldaten of militairen die in de strijd zijn omgekomen, of in een politieke context voor iemand die is gesneuveld.

Meer leren →
ofendido🔊B2

Dit woord wordt gebruikt voor iemand die onrecht is aangedaan of gekwetst is, vaak in een juridische of formele context waar excuses of genoegdoening wordt gezocht.

Meer leren →
baja🔊B2

Dit woord wordt vooral gebruikt in de context van werkverzuim, zoals ziekte- of zwangerschapsverlof, en betekent niet direct 'slachtoffer' in de zin van schade.

Meer leren →
perdida🔊B1

Gebruik dit woord voor een verlies, vaak in een economische of militaire context, en niet voor een persoonlijk slachtoffer.

Meer leren →
presa🔊B1

Dit woord betekent 'prooi' en wordt gebruikt in de context van jacht of dieren, niet voor menselijke slachtoffers.

Meer leren →
Dutch → Spaans

víctima

nounB1general
Gebruik dit woord voor het algemene slachtoffer van een misdaad, ongeval, ramp of geweld.

Voorbeelden

La víctima del robo describió al ladrón.

Het slachtoffer van de roofoverval beschreef de dief.

afectado

/ah-fek-TAH-doh//afekˈtaðo/

nounB2general
Gebruik dit woord voor iemand die direct en specifiek schade heeft geleden door een bepaalde gebeurtenis, zoals een economische tegenslag of een ramp.
Een verdrietige teddybeer die alleen in een plas zit na een regenbui.

Voorbeelden

Los afectados por el cierre de la empresa protestaron hoy.

Degenen die getroffen zijn door de sluiting van het bedrijf, hebben vandaag geprotesteerd.

El gobierno dará compensación a todos los afectados.

De regering zal compensatie geven aan alle slachtoffers.

muerto

/MWER-toh//ˈmweɾto/

nounB1general
Gebruik dit woord om te verwijzen naar een persoon die is overleden, vaak in de context van een ongeluk of geweld.
Een felgekleurde suikerschedel rustend op een bed van levendige oranje goudsbloemen, wat een overleden persoon symboliseert.

Voorbeelden

El accidente de tráfico dejó dos muertos y varios heridos.

Het verkeersongeluk liet twee doden achter en verschillende gewonden.

El Día de los Muertos es una celebración importante en México.

De Dag van de Doden is een belangrijke viering in Mexico.

Encontraron a un muerto en el río.

Ze vonden een dode in de rivier.

'Los muertos' = 'De doden'

Wanneer je 'muerto' gebruikt met 'el', 'la', 'los' of 'las', functioneert het als een zelfstandig naamwoord. 'Los muertos' is een gebruikelijke manier om naar 'de doden' als groep te verwijzen.

fallecido

/fa-yeh-SEE-tho//faʝeˈsiðo/

nounB1general
Dit woord wordt gebruikt om te verwijzen naar een overleden persoon, vaak met een iets formelere of neutralere toon dan 'muerto'.
Een paar lege, gepoetste schoenen die alleen bij een deuropening staan.

Voorbeelden

El fallecido no llevaba identificación.

De overledene droeg geen identificatie.

Los familiares del fallecido llegaron al hospital.

De familieleden van de overledene kwamen aan in het ziekenhuis.

Een beschrijving omzetten in een persoon

In het Spaans kun je 'el' of 'la' voor dit woord plaatsen om het van 'overleden' (bijvoeglijk naamwoord) te veranderen in 'de overledene' (zelfstandig naamwoord). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'de' voor een bijvoeglijk naamwoord zetten om het een zelfstandig naamwoord te maken, zoals 'de levenden' of 'de doden'.

herido

eh-REE-doh/eˈri.ðo/

nounB1general
Gebruik dit woord voor iemand die lichamelijk letsel heeft opgelopen, zoals bij een ongeluk of gevecht.
Een eenvoudige illustratie van een klein, verdrietig cartoonfiguurtje dat op de grond zit met een gebandeerde enkel, getroost door een vriendelijk volwassen personage.

Voorbeelden

Los servicios de emergencia atendieron a los heridos del accidente.

De hulpdiensten hebben de gewonden van het ongeluk verzorgd.

Solo hubo un herido leve en el choque de coches.

Er was slechts één lichtgewonde bij de auto-ongeluk.

Het bijvoeglijk naamwoord als zelfstandig naamwoord gebruiken

In het Spaans kun je vaak een bijvoeglijk naamwoord dat een toestand beschrijft, omvormen tot een zelfstandig naamwoord dat verwijst naar de persoon in die toestand. 'El herido' is 'de gewonde man'; 'la herida' is 'de gewonde vrouw'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'de gewonde' zeggen.

muerte

/MWER-teh//ˈmweɾte/

nounB1general
Verwijst naar het feit of de gebeurtenis van overlijden, niet direct naar de persoon.
Een enkele, eenvoudige witte grafsteen die alleen staat in een uitgestrekt, groen, vredig veld onder een heldere hemel, wat een specifiek sterfgeval vertegenwoordigt.

Voorbeelden

La policía investiga la muerte del empresario.

De politie onderzoekt de dood van de zakenman.

Hubo varias muertes en el accidente de tren.

Er waren verschillende doden bij het treinongeluk.

Su muerte fue una sorpresa para todos.

Zijn dood was een verrassing voor iedereen.

caído

nounB2military/political
Gebruik dit woord specifiek voor soldaten of militairen die in de strijd zijn omgekomen, of in een politieke context voor iemand die is gesneuveld.

Voorbeelden

El presidente honró la memoria de los caídos en combate.

De president eerde de nagedachtenis van de gevallenen in de strijd.

ofendido

oh-fehn-DEE-doh/ofenˈdido/

nounB2formal/legal
Dit woord wordt gebruikt voor iemand die onrecht is aangedaan of gekwetst is, vaak in een juridische of formele context waar excuses of genoegdoening wordt gezocht.
Een verdrietige kat met een verband om zijn staart die alleen zit terwijl anderen spelen.

Voorbeelden

El ofendido pidió una disculpa pública ante el juez.

Het slachtoffer eiste een publieke verontschuldiging voor de rechter.

La policía escuchó la versión de la ofendida.

De politie luisterde naar de versie van het slachtoffer (vrouwelijk).

Zelfstandige naamwoorden van Bijvoeglijke Naamwoorden

In het Spaans kun je veel bijvoeglijke naamwoorden omzetten in zelfstandige naamwoorden door 'el' of 'la' ervoor te zetten. Hier betekent 'el ofendido' letterlijk 'de gekwetste (persoon)'. Dit is vergelijkbaar met het gebruik van 'de gewonde' in het Nederlands.

baja

/BA-ha//ˈbaxa/

nounB2work/administrative
Dit woord wordt vooral gebruikt in de context van werkverzuim, zoals ziekte- of zwangerschapsverlof, en betekent niet direct 'slachtoffer' in de zin van schade.
Een ontspannen persoon die comfortabel in bed ligt met een deken en een dampende mok, wat aangeeft dat hij/zij met verlof is.

Voorbeelden

Mi colega está de baja por maternidad.

Mijn collega is met zwangerschapsverlof.

El médico me dio la baja por una semana.

De dokter gaf me een week ziekteverlof.

El ejército reportó cinco bajas en el combate.

Het leger meldde vijf slachtoffers bij het gevecht.

perdida

per-DEE-dah/peɾˈðiða/

nounB1military/economic
Gebruik dit woord voor een verlies, vaak in een economische of militaire context, en niet voor een persoonlijk slachtoffer.
Een keramische spaarpot verbrijzeld op de grond naast een kleine hoop gemorste munten, wat financiële schade of verlies symboliseert.

Voorbeelden

La compañía reportó una gran pérdida este trimestre.

Het bedrijf rapporteerde dit kwartaal een groot verlies.

Una sola pérdida de tiempo puede arruinar el proyecto.

Eén enkel verlies (verspilling) van tijd kan het project ruïneren.

La pérdida de vidas fue lamentable en aquel desastre.

Het verlies aan mensenlevens was betreurenswaardig bij die ramp.

Gebruik van het Lidwoord

Wanneer gebruikt als zelfstandig naamwoord, gebruikt 'pérdida' (met een accent) vaak het bepaald lidwoord 'la' (la pérdida) en verwijst meestal naar een abstract concept van verlies of een meetbare hoeveelheid die verloren is gegaan.

presa

PREH-sah/ˈpɾe.sa/

nounB1nature/animals
Dit woord betekent 'prooi' en wordt gebruikt in de context van jacht of dieren, niet voor menselijke slachtoffers.
Een sprookjesachtige illustratie van een grote oranje vos die een klein bruin konijn in zijn bek houdt, wat het concept van prooi voorstelt.

Voorbeelden

El águila localizó a su presa en el campo abierto.

De arend lokaliseerde zijn prooi in het open veld.

El estafador siempre busca una presa fácil.

De oplichter zoekt altijd een makkelijk slachtoffer (prooi).

Geslacht Herinnering

Zelfs wanneer er naar een mannelijk dier wordt verwezen dat wordt bejaagd, blijft 'presa' vrouwelijk omdat het woord zelf vrouwelijk is. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'de prooi' (onzijdig/mannelijk) gebruiken, maar het Spaanse woord is altijd vrouwelijk.

Verwarring tussen 'Prooi' en 'Roofdier'

Fout:Het gebruik van 'presa' om het dier aan te duiden dat jaagt.

Correctie: Onthoud dat 'presa' degene is die gevangen wordt. De jager is de 'depredador' (roofdier).

Verwarring tussen 'muerto'/'fallecido' en 'víctima'

Wees voorzichtig met het verschil tussen 'muerto'/'fallecido' (de overledene zelf) en 'víctima' (het slachtoffer van een gebeurtenis). Je kunt een 'víctima' zijn zonder direct 'muerto' of 'fallecido' te zijn, en andersom.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.