Hoe zeg je "pijn hebbend" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “pijn hebbend” is “herido” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
El corredor estaba herido después de la caída, pero siguió corriendo.
De hardloper was gewond na de val, maar hij bleef rennen.
Encontraron la caja fuerte herida con marcas de intento de robo.
Ze vonden de kluis beschadigd met sporen van een inbraakpoging.
De uitgang aanpassen
Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'herido' overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft: 'herido' (mannelijk enkelvoud), 'herida' (vrouwelijk enkelvoud), 'heridos' (mannelijk meervoud), 'heridas' (vrouwelijk meervoud).
Het verkeerde werkwoord gebruiken voor een toestand
Fout: “Soy herido (Ik ben gewond).”
Correctie: Estoy herido. We gebruiken 'estar' (zijn in een tijdelijke toestand) met 'herido' omdat het de huidige conditie van de persoon beschrijft. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'zijn' gebruiken voor zowel permanente als tijdelijke toestanden, maar de Spaanse regel is hier strikt.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.