rima
“rima” betekent “rijm” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
rijm
Ook: kort gedicht
📝 In Actie
La rima de esta canción es muy pegajosa.
A1Het refrein in dit lied is erg pakkend.
No encuentro una rima para la palabra 'corazón'.
A2Ik kan geen rijm vinden voor het woord 'corazón'.
Bécquer escribió un libro famoso llamado 'Rimas'.
B1Bécquer schreef een beroemd boek genaamd 'Rimas'.
rijmt, rijm!

📝 In Actie
Esa palabra no rima con el resto del poema.
A2Dat woord rijmt niet met de rest van het gedicht.
Ella rima muy bien cuando escribe rap.
B1Zij rijmt erg goed als ze rap schrijft.
Hijo, rima estas frases para tu tarea.
B2Zoon, rijm deze zinnen voor je huiswerk.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: rima
Vraag 1 van 3
Welke van deze is de juiste manier om 'The rhyme' te zeggen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'rhythmus', dat oorspronkelijk verwees naar ritme of gemeten beweging, en uiteindelijk in het Spaans evolueerde om specifiek te verwijzen naar overeenkomende klanken.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'rima' een onregelmatig werkwoord?
Nee, het werkwoord waar het van komt (rimar) is volledig regelmatig en volgt het standaardpatroon voor -ar werkwoorden.
Betekent 'rima' ooit 'stapel'?
Ja, in sommige regio's zoals Mexico of Midden-Amerika kan het informeel verwijzen naar een stapel of hoop dingen, maar 'rijm' is verreweg de meest voorkomende betekenis.
Is er een verschil tussen 'rima' en 'poema'?
Een 'rima' is de specifieke gelijkenis in klank, terwijl een 'poema' het hele geschreven werk is. Sommige dichters noemen hun korte gedichten echter 'rimas'.

