clima
“clima” betekent “klimaat” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
klimaat
Ook: weer
📝 In Actie
El clima de Costa Rica es tropical y húmedo.
A1Het klimaat van Costa Rica is tropisch en vochtig.
¿Cómo es el clima en invierno en tu ciudad?
A2Hoe is het klimaat in de winter in jouw stad?
El cambio climático es una preocupación global.
B1Klimaatverandering is een wereldwijde zorg.
sfeer, vibe
Ook: omgeving
📝 In Actie
Hay un clima de tensión en la sala de reuniones.
B1Er heerst een sfeer van spanning in de vergaderruimte.
El nuevo gerente ha mejorado mucho el clima laboral.
B2De nieuwe manager heeft de werksfeer (of 'werkomgeving') enorm verbeterd.
El clima político del país está muy dividido.
C1De politieke stemming van het land is erg verdeeld.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: clima
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt het woord 'clima' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het Latijnse *clima*, dat op zijn beurt is geleend uit het Griekse woord *klíma* (wat 'helling' of 'regio' betekent). Deze Griekse oorsprong is de reden waarom 'clima' mannelijk is in het Spaans, ook al eindigen de meeste woorden op -a in het Spaans in het vrouwelijk.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom eindigen Spaanse zelfstandige naamwoorden zoals 'clima' op -a maar gebruiken ze het mannelijke lidwoord 'el'?
Dit is een kleine groep uitzonderingen! Deze woorden, waaronder 'clima', 'problema', 'tema' en 'idioma', kwamen in het Spaans uit het Oudgrieks. In het Grieks waren ze mannelijk, en het Spaans heeft die geslachtregel behouden, ook al zien de woorden er vrouwelijk uit.
Kan ik 'clima' gebruiken als ik het over het weer van vandaag heb?
Ja, maar het is minder gebruikelijk en minder specifiek dan het gebruik van 'tiempo'. Je zou meestal vragen: '¿Qué tiempo hace hoy?' (Wat voor weer is het vandaag?), niet '¿Qué clima hace hoy?'. Gebruik 'clima' voor langetermijnpatronen of algemene sfeer.

