Inklingo

clima

klimaat?langetermijnweerpatronen
Ook:weer?used broadly in conversation, though 'tiempo' is more precise for daily forecasts

KLEE-mah

/ˈkli.ma/
neutral
Een kleurrijke stripboekillustratie die drie verschillende geografische zones naast elkaar toont: een zonnig strand, een droge woestijn en een besneeuwde berg, die de variëteit van het wereldwijde klimaat vertegenwoordigen.

Het visualiseren van 'clima' als langetermijnweerpatronen vereist het tonen van de verscheidenheid aan klimaten op Aarde, van tropisch tot droog tot polair.

clima(Zelfstandig naamwoord)

mA1

klimaat

?

langetermijnweerpatronen

Ook:

weer

?

used broadly in conversation, though 'tiempo' is more precise for daily forecasts

📝 In Actie

El clima de Costa Rica es tropical y húmedo.

A1

Het klimaat van Costa Rica is tropisch en vochtig.

¿Cómo es el clima en invierno en tu ciudad?

A2

Hoe is het klimaat in de winter in jouw stad?

El cambio climático es una preocupación global.

B1

Klimaatverandering is een wereldwijde zorg.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • clima cálidowarm klimaat
  • clima secodroog klimaat
  • cambio climáticoklimaatverandering

💡 Grammaticapunten

Mannelijke Uitzondering

Hoewel 'clima' eindigt op -a, is het een mannelijk woord en gebruikt het altijd 'el' of 'un'. Dit komt doordat het uit het Grieks komt. Dit is anders dan in het Nederlands, waar woorden die op -a eindigen (zoals 'de sofa') meestal vrouwelijk of mannelijk zijn op basis van de Nederlandse regels.

❌ Veelgemaakte Fouten

Onjuist Geslacht

Fout:La clima es cálida.

Correctie: El clima es cálido. (Vergeet niet het bijvoeglijk naamwoord aan te passen aan het mannelijke zelfstandig naamwoord: cálido, niet cálida. In het Nederlands is 'het klimaat' onzijdig, dus dit is een belangrijk verschil.)

⭐ Gebruikstips

Clima versus Tiempo

'Clima' verwijst naar de algemene, langdurige omstandigheden (zoals 'mediterraan klimaat'). 'Tiempo' verwijst naar de specifieke dagelijkse voorspelling (zoals 'Het weer vandaag is zonnig'). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'klimaat' en 'weer' in het Nederlands.

Een stripboektekening van twee lachende mensen die praten, omringd door zacht, warm, gloeiend geel licht dat een vriendelijke en aangename sfeer illustreert.

Hier betekent 'clima' de algemene stemming of het gevoel, afgebeeld door de warme, vriendelijke sfeer rond de twee converserende figuren.

clima(Zelfstandig naamwoord)

mB1

sfeer

?

algemene stemming of gevoel

,

vibe

?

informeel gevoel van een plek

Ook:

omgeving

?

workplace or social setting

📝 In Actie

Hay un clima de tensión en la sala de reuniones.

B1

Er heerst een sfeer van spanning in de vergaderruimte.

El nuevo gerente ha mejorado mucho el clima laboral.

B2

De nieuwe manager heeft de werksfeer (of 'werkomgeving') enorm verbeterd.

El clima político del país está muy dividido.

C1

De politieke stemming van het land is erg verdeeld.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ambiente (sfeer/omgeving)
  • atmósfera (atmosfeer (fysiek of figuurlijk))

Veelvoorkomende Collocaties

  • clima laboralwerksfeer/werkomgeving
  • clima de confianzasfeer van vertrouwen

💡 Grammaticapunten

Figuurlijk Gebruik

Hier wordt 'clima' figuurlijk gebruikt, wat de 'gevoel' of 'stemming' van een situatie betekent, vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'politiek klimaat' zeggen. Let op: in het Nederlands gebruiken we hier vaak 'sfeer' of 'klimaat' (onzijdig), terwijl het Spaans altijd het mannelijke 'el clima' gebruikt.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: clima

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt het woord 'clima' correct?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Waarom eindigen Spaanse zelfstandige naamwoorden zoals 'clima' op -a maar gebruiken ze het mannelijke lidwoord 'el'?

Dit is een kleine groep uitzonderingen! Deze woorden, waaronder 'clima', 'problema', 'tema' en 'idioma', kwamen in het Spaans uit het Oudgrieks. In het Grieks waren ze mannelijk, en het Spaans heeft die geslachtregel behouden, ook al zien de woorden er vrouwelijk uit.

Kan ik 'clima' gebruiken als ik het over het weer van vandaag heb?

Ja, maar het is minder gebruikelijk en minder specifiek dan het gebruik van 'tiempo'. Je zou meestal vragen: '¿Qué tiempo hace hoy?' (Wat voor weer is het vandaag?), niet '¿Qué clima hace hoy?'. Gebruik 'clima' voor langetermijnpatronen of algemene sfeer.