Inklingo

idioma

ee-dee-OH-mahiˈðjo.ma

idioma betekent taal in het Spaans (communicatiesysteem dat door een gemeenschap wordt gebruikt).

taal

Ook: tongue
Een eenvoudige illustratie die twee kleurrijke menselijke figuren tegenover elkaar toont, verbonden door een felgekleurde, vloeiende lijn die communicatie symboliseert.

📝 In Actie

El español es un idioma muy popular en el mundo.

A1

Het Spaans is een zeer populaire taal in de wereld.

¿Cuántos idiomas puedes hablar con fluidez?

A2

Hoeveel talen spreek je vloeiend?

Ella está aprendiendo el idioma japonés para su viaje.

A1

Ze leert de Japanse taal voor haar reis.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • aprender un idiomaeen taal leren
  • idioma extranjerovreemde taal
  • idioma maternomoedertaal

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "idioma" in het Spaans:

taaltongue

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: idioma

Vraag 1 van 2

Welk lidwoord (het woord voor 'de') moet je voor 'idioma' gebruiken?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
lingüística(taalkunde)Zelfstandig naamwoord
hablar(spreken)Werkwoord
traducción(vertaling)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het komt van het Oudgriekse woord *idioma* (ἴδίωμα), wat oorspronkelijk 'een specifieke persoonlijke eigenschap' of 'eigen taalgebruik' betekende. Het kwam via het Latijn en evolueerde om specifiek de unieke taal te betekenen die bij een bevolkingsgroep hoort.

Eerste vermelding: 14th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: idiomaItalian: idiomaFrench: idiome

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'idioma' en 'lengua'?

'Idioma' en 'lengua' betekenen beide 'taal' en zijn vaak onderling uitwisselbaar. 'Idioma' is over het algemeen de meest gebruikelijke en neutrale keuze in het dagelijkse spraakgebruik. 'Lengua' kan ook specifiek verwijzen naar de fysieke tong in je mond, of heeft soms de voorkeur in meer formele, academische of overheidscontexten (zoals 'lengua oficial').

Waarom is 'idioma' mannelijk als het op 'a' eindigt?

Dat is een goede vraag! 'Idioma' is een overblijfsel uit het Oudgrieks. Veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die uit het Grieks zijn overgenomen en eindigen op -ma (zoals 'clima', 'planeta', 'tema') behielden hun oorspronkelijke mannelijke geslacht, waardoor de gebruikelijke Spaanse regel dat -a-uitgangen meestal vrouwelijk zijn, wordt doorbroken.