idioma
ee-dee-OH-mah
/iˈðjo.ma/
📝 In Actie
El español es un idioma muy popular en el mundo.
A1Het Spaans is een zeer populaire taal in de wereld.
¿Cuántos idiomas puedes hablar con fluidez?
A2Hoeveel talen spreek je vloeiend?
Ella está aprendiendo el idioma japonés para su viaje.
A1Ze leert de Japanse taal voor haar reis.
💡 Grammaticapunten
De -ma Regel
Hoewel 'idioma' eindigt op -a, is het mannelijk (mannelijk). Dit komt vaak voor bij woorden die uit het Oudgrieks komen, zoals 'problema' (probleem) en 'tema' (onderwerp). Gebruik er altijd 'el' of 'un' bij.
❌ Veelgemaakte Fouten
Geslachtsfout
Fout: “La idioma”
Correctie: Het woord 'idioma' is mannelijk. Zeg 'El idioma español es difícil.' (De Spaanse taal is moeilijk.) Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de taal' vrouwelijk is.
⭐ Gebruikstips
Idiomático
Het gerelateerde bijvoeglijk naamwoord is 'idiomático/a', wat 'idiomatisch' betekent, oftewel kenmerkend voor een bepaalde taal, zoals een uitdrukking die niet letterlijk vertaald kan worden.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: idioma
Vraag 1 van 2
Welk lidwoord (het woord voor 'de') moet je voor 'idioma' gebruiken?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'idioma' en 'lengua'?
'Idioma' en 'lengua' betekenen beide 'taal' en zijn vaak onderling uitwisselbaar. 'Idioma' is over het algemeen de meest gebruikelijke en neutrale keuze in het dagelijkse spraakgebruik. 'Lengua' kan ook specifiek verwijzen naar de fysieke tong in je mond, of heeft soms de voorkeur in meer formele, academische of overheidscontexten (zoals 'lengua oficial').
Waarom is 'idioma' mannelijk als het op 'a' eindigt?
Dat is een goede vraag! 'Idioma' is een overblijfsel uit het Oudgrieks. Veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die uit het Grieks zijn overgenomen en eindigen op -ma (zoals 'clima', 'planeta', 'tema') behielden hun oorspronkelijke mannelijke geslacht, waardoor de gebruikelijke Spaanse regel dat -a-uitgangen meestal vrouwelijk zijn, wordt doorbroken.