Hoe zeg je "omgeving" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “omgeving” is “entorno” — gebruik 'entorno' voor de algemene omstandigheden of de directe omgeving van een persoon, plaats of ding, zoals een veilige omgeving om in op te groeien..
entorno
/en-TOR-no//enˈtoɾno/

Voorbeelden
Es importante crecer en un entorno seguro.
Het is belangrijk om op te groeien in een veilige omgeving.
El entorno laboral es muy colaborativo en esta oficina.
De werkomgeving is erg collaboratief in dit kantoor.
Debemos proteger nuestro entorno natural.
We moeten onze natuurlijke omgeving beschermen.
Mannelijk Geslacht
Dit woord is mannelijk. Hoewel het eindigt op 'o', vergeet niet 'el' of 'un' te gebruiken (bv. el entorno, un entorno). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de omgeving' vrouwelijk is.
Entorno vs. Medio Ambiente
Fout: “Het gebruik van 'entorno' wanneer men specifiek over ecologie of 'de natuur' als globaal concept spreekt.”
Correctie: Gebruik 'medio ambiente' voor de planeet/natuur in het algemeen, en 'entorno' voor de specifieke plek of sociale kring om je heen. In het Nederlands gebruiken we vaak 'milieu' of 'natuur' voor het algemene, en 'omgeving' voor de directe setting.
alrededores
/al-reh-deh-DOH-rehs//alreðeˈðoɾes/

Voorbeelden
Me gusta caminar por los alrededores del lago.
Ik loop graag rond in de omgeving van het meer.
Vivimos en los alrededores de Madrid.
Wij wonen aan de rand van Madrid.
Hay muchos castillos antiguos en los alrededores.
Er staan veel oude kastelen in de omliggende streek.
Altijd Meervoud
Hoewel 'omgeving' soms als één geheel kan voelen, gebruiken we dit Spaanse woord bijna altijd in de meervoudsvorm: 'los alrededores'.
Alrededor vs. Alrededores
Fout: “Het gebruik van 'el alrededor' om 'het gebied rondom' aan te duiden.”
Correctie: Gebruik 'los alrededores' voor het zelfstandig naamwoord (het gebied). Gebruik 'alrededor' zonder de '-es' als je 'rond' als richting wilt zeggen, zoals 'mirar alrededor' (rondkijken).
ambiente
ahm-BEE-ehn-teh/amˈbjente/

Voorbeelden
Necesitamos cuidar el medio ambiente para el futuro.
We moeten zorgen voor het milieu voor de toekomst.
El ambiente de la selva es húmedo y cálido.
De jungle-omgeving is vochtig en warm.
Este tipo de pez vive en un ambiente de agua salada.
Dit type vis leeft in een omgeving met zout water.
Ecologisch Gebruik
Wanneer men spreekt over de natuurlijke wereld of ecologie, gebruikt het Spaans bijna altijd de uitdrukking van twee woorden 'medio ambiente' (letterlijk 'middelste omgeving'), niet alleen 'ambiente'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'omgeving' vaak volstaat.
clima
/KLEE-mah//ˈkli.ma/

Voorbeelden
Hay un clima de tensión en la sala de reuniones.
Er heerst een sfeer van spanning in de vergaderruimte.
El nuevo gerente ha mejorado mucho el clima laboral.
De nieuwe manager heeft de werksfeer (of 'werkomgeving') enorm verbeterd.
El clima político del país está muy dividido.
De politieke stemming van het land is erg verdeeld.
Figuurlijk Gebruik
Hier wordt 'clima' figuurlijk gebruikt, wat de 'gevoel' of 'stemming' van een situatie betekent, vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'politiek klimaat' zeggen. Let op: in het Nederlands gebruiken we hier vaak 'sfeer' of 'klimaat' (onzijdig), terwijl het Spaans altijd het mannelijke 'el clima' gebruikt.
medio
/me-dyo//ˈme.ðjo/

Voorbeelden
El tren es mi medio de transporte favorito.
De trein is mijn favoriete vervoermiddel.
Los medios de comunicación tienen mucha influencia.
De media hebben veel invloed.
Debemos proteger el medio ambiente.
We moeten het milieu beschermen.
ubicación
Voorbeelden
Necesito la ubicación exacta de la tienda.
Ik heb de exacte locatie van de winkel nodig.
Verwarring tussen 'entorno' en 'alrededores'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




