Inklingo

Hoe zeg je "sfeer" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorsfeeris ambientegebruik 'ambiente' om het algemene gevoel of de karakteristiek van een specifieke plaats, zoals een café of restaurant, te beschrijven.

ambiente🔊A2

Gebruik 'ambiente' om het algemene gevoel of de karakteristiek van een specifieke plaats, zoals een café of restaurant, te beschrijven.

Meer leren →
atmósferaB1

Gebruik 'atmósfera' wanneer je de heersende stemming, het gevoel of de karakter van een omgeving, vaak met een meer poëtische of diepgaande connotatie, wilt beschrijven.

Meer leren →
onda🔊B1

Gebruik 'onda' in informele contexten om de algemene vibe, houding of het gevoel van een persoon of plaats aan te duiden, vergelijkbaar met 'vibe' in het Engels.

Meer leren →
clima🔊B1

Gebruik 'clima' om een algemene stemming of gevoel te beschrijven dat heerst binnen een groep of situatie, zoals een gespannen of positieve sfeer.

Meer leren →
ámbitoB1

Gebruik 'ámbito' om een specifiek domein, werkgebied, of sociale kring aan te duiden waarin iemand actief is of invloed heeft.

Meer leren →
mundo🔊B2

Gebruik 'mundo' om te verwijzen naar een specifieke sector, branche of levensstijl, zoals de modewereld of de academische wereld.

Meer leren →
terreno🔊B2

Gebruik 'terreno' om een gebied van discussie, expertise of invloed aan te duiden, vaak in de context van het vermijden van bepaalde onderwerpen.

Meer leren →
aires🔊A1

Gebruik 'aires' in de meervoudsvorm om de omgeving, de buitenlucht of de specifieke kenmerken van een landschap aan te duiden, vaak in een poëtische context.

Meer leren →
círculoB1

Gebruik 'círculo' om een sociale kring, groep vrienden of een intieme gemeenschap aan te duiden.

Meer leren →
energíaB1

Gebruik 'energía' wanneer 'sfeer' wordt gebruikt om de kracht, vitaliteit of het enthousiasme van een persoon of situatie te beschrijven.

Meer leren →
químicaB1

Gebruik 'química' om de speciale connectie, aantrekkingskracht of harmonie tussen mensen te beschrijven, de 'chemie' die een sfeer creëert.

Meer leren →
dominio🔊B1

Gebruik 'dominio' in de specifieke betekenis van 'invloedssfeer' of 'domein' in de context van internetadressen.

Meer leren →
marcha🔊C1

Gebruik 'marcha' om de levendige, energieke en feestelijke sfeer van een plek, vooral 's nachts, te beschrijven, vergelijkbaar met 'nachtleven' of 'prik' in het Nederlands.

Meer leren →
Dutch → Spaans

ambiente

ahm-BEE-ehn-tehamˈbjente

nounA2algemeen
Gebruik 'ambiente' om het algemene gevoel of de karakteristiek van een specifieke plaats, zoals een café of restaurant, te beschrijven.
Een gezellige caféhoek gebaad in warm, zacht licht, wat een aangename sfeer illustreert.

Voorbeelden

Me encanta el ambiente relajado de este café.

Ik hou van de relaxte sfeer van dit café.

La fiesta tenía un ambiente muy festivo y alegre.

Het feest had een erg feestelijke en vrolijke vibe.

¿Qué tal el ambiente en tu nuevo trabajo?

Hoe is de sfeer (of 'vibe') in je nieuwe baan?

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel het eindigt op '-e', is 'ambiente' altijd mannelijk, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken: 'El ambiente es bueno'. In het Nederlands is dit vergelijkbaar met hoe woorden als 'het publiek' mannelijk zijn, maar hier is de regel dat het Spaans altijd mannelijk is, ongeacht de uitgang.

Gebruik van 'La'

Fout:La ambiente es buena.

Correctie: El ambiente es bueno. ('Ambiente' is mannelijk, net als 'de sfeer' in het Nederlands, maar in het Spaans is het altijd mannelijk, in tegenstelling tot veel Nederlandse woorden die op '-e' eindigen en vrouwelijk zijn.)

atmósfera

nounB1algemeen
Gebruik 'atmósfera' wanneer je de heersende stemming, het gevoel of de karakter van een omgeving, vaak met een meer poëtische of diepgaande connotatie, wilt beschrijven.

Voorbeelden

El café tiene una atmósfera muy acogedora y tranquila.

Het café heeft een heel gezellige en rustige sfeer.

onda

OHN-dahˈon.da

nounB1informal
Gebruik 'onda' in informele contexten om de algemene vibe, houding of het gevoel van een persoon of plaats aan te duiden, vergelijkbaar met 'vibe' in het Engels.
Een gestileerde tekening van twee blije mensen die samen zitten, omringd door helder, warm licht en eenvoudige vormen die een positieve sfeer suggereren.

Voorbeelden

El café tiene una onda muy relajada y acogedora.

Het koffietentje heeft een heel relaxte en gezellige vibe.

¡Qué buena onda eres! Siempre me ayudas.

Wat ben je een toffe/aardige gast! Je helpt me altijd.

¡Hola, amigo! ¿Qué onda?

Hé vriend! Hoe is het?

Gebruik van 'Onda' als compliment

Wanneer je zegt dat iemand 'tiene buena onda' of 'es buena onda,' zeg je dat het een goed, aardig of tof persoon is. Het is een groot compliment in informele situaties. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'een toffe gast zijn'.

Gebruik van 'Onda' formeel

Fout:Het gebruik van 'onda' in een professionele e-mail of formele toespraak.

Correctie: Bewaar 'onda' altijd voor informele, vriendschappelijke gesprekken. Gebruik in formele situaties 'ambiente' (sfeer) of 'houding' (attitude).

clima

KLEE-mahˈkli.ma

nounB1algemeen
Gebruik 'clima' om een algemene stemming of gevoel te beschrijven dat heerst binnen een groep of situatie, zoals een gespannen of positieve sfeer.
Een stripboektekening van twee lachende mensen die praten, omringd door zacht, warm, gloeiend geel licht dat een vriendelijke en aangename sfeer illustreert.

Voorbeelden

Hay un clima de tensión en la sala de reuniones.

Er heerst een sfeer van spanning in de vergaderruimte.

El nuevo gerente ha mejorado mucho el clima laboral.

De nieuwe manager heeft de werksfeer (of 'werkomgeving') enorm verbeterd.

El clima político del país está muy dividido.

De politieke stemming van het land is erg verdeeld.

Figuurlijk Gebruik

Hier wordt 'clima' figuurlijk gebruikt, wat de 'gevoel' of 'stemming' van een situatie betekent, vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'politiek klimaat' zeggen. Let op: in het Nederlands gebruiken we hier vaak 'sfeer' of 'klimaat' (onzijdig), terwijl het Spaans altijd het mannelijke 'el clima' gebruikt.

ámbito

nounB1algemeen
Gebruik 'ámbito' om een specifiek domein, werkgebied, of sociale kring aan te duiden waarin iemand actief is of invloed heeft.

Voorbeelden

Ella es una experta en el ámbito de la medicina.

Zij is een expert op het gebied van de geneeskunde.

mundo

moon-dohˈmundo

nounB2algemeen
Gebruik 'mundo' om te verwijzen naar een specifieke sector, branche of levensstijl, zoals de modewereld of de academische wereld.
Een collage met verschillende professionele gebieden: een wetenschapper in een laboratorium, een kunstenaar die schildert, een zakenpersoon tijdens een vergadering.

Voorbeelden

El mundo de la moda cambia constantemente.

De modewereld verandert constant.

Ella es una experta en el mundo de las finanzas.

Zij is een expert op het gebied van financiën.

Es difícil entrar en el mundo del cine.

Het is moeilijk om binnen te komen in de filmwereld.

terreno

teh-RREH-nohteˈreno

nounB2algemeen
Gebruik 'terreno' om een gebied van discussie, expertise of invloed aan te duiden, vaak in de context van het vermijden van bepaalde onderwerpen.
Een geconcentreerd persoon in een eenvoudige labojas die aandachtig een klein monster bestudeert onder een grote, gestileerde microscoop op een schoon bureau, wat een specifiek studiegebied symboliseert.

Voorbeelden

No entremos en ese terreno; hablemos solo de negocios.

Laten we dit terrein (van discussie) niet betreden; laten we het alleen over zaken hebben.

La física cuántica es un terreno muy complejo para los principiantes.

Kwantumfysica is een zeer complex vakgebied voor beginners.

Metaforisch Gebruik

Denk aan deze betekenis als het gebruik van het idee van 'land' om een mentale of intellectuele ruimte te beschrijven. Dit komt overeen met het Nederlandse 'een terrein betreden'.

aires

AY-rehsˈai̯ɾes

nounA1poëtisch
Gebruik 'aires' in de meervoudsvorm om de omgeving, de buitenlucht of de specifieke kenmerken van een landschap aan te duiden, vaak in een poëtische context.
Zachte, wervelende stromen van blauwe en witte lucht die over een open veld bewegen.

Voorbeelden

Me encanta salir a pasear y tomar los aires del campo.

Ik hou ervan om een wandeling te maken en de landelijke lucht in te ademen.

El salón necesita que le abran las ventanas para renovar los aires.

De woonkamer moet geventileerd worden om de lucht te verfrissen.

Mannelijk Meervoud

Hoewel 'aire' eindigt op -e, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord (net als 'de' woorden in het Nederlands). De meervoudsvorm 'aires' is ook mannelijk.

círculo

nounB1algemeen
Gebruik 'círculo' om een sociale kring, groep vrienden of een intieme gemeenschap aan te duiden.

Voorbeelden

Ella solo confía en su círculo íntimo de amigos.

Zij vertrouwt alleen haar intieme vriendenkring.

energía

nounB1algemeen
Gebruik 'energía' wanneer 'sfeer' wordt gebruikt om de kracht, vitaliteit of het enthousiasme van een persoon of situatie te beschrijven.

Voorbeelden

Después de tomar café, tengo más energía para trabajar.

Na het drinken van koffie heb ik meer energie om te werken.

química

nounB1algemeen
Gebruik 'química' om de speciale connectie, aantrekkingskracht of harmonie tussen mensen te beschrijven, de 'chemie' die een sfeer creëert.

Voorbeelden

Se nota la química entre ellos; ríen todo el tiempo.

Je merkt de chemie tussen hen; ze lachen de hele tijd.

dominio

doh-MEE-nyohdoˈmi.njo

nounB1technisch
Gebruik 'dominio' in de specifieke betekenis van 'invloedssfeer' of 'domein' in de context van internetadressen.
Een helder gekleurde, eenvoudige illustratie van een gestileerde wereldbol verbonden door vloeiende lichtlijnen, met een groot cursoricoon dat precies wijst naar één gloeiende plek op de wereldbol, wat een digitaal domeinadres vertegenwoordigt.

Voorbeelden

El dominio de nuestra página web es www.inklingo.com.

Het domein van onze website is www.inklingo.com.

Esta investigación está fuera de mi dominio de experiencia.

Dit onderzoek valt buiten mijn domein (sfeer) van expertise.

marcha

MAR-chahˈmartʃa

nounC1informal
Gebruik 'marcha' om de levendige, energieke en feestelijke sfeer van een plek, vooral 's nachts, te beschrijven, vergelijkbaar met 'nachtleven' of 'prik' in het Nederlands.
Een levendige illustratie van verschillende gestileerde mensen die energiek dansen onder kleurrijke, gedimde clublichten, wat het nachtleven voorstelt.

Voorbeelden

Este barrio tiene mucha marcha, siempre hay bares abiertos.

Deze wijk heeft veel nachtleven/sfeer, er zijn altijd bars open.

Nos fuimos de marcha hasta las tres de la mañana.

We gingen uit tot drie uur 's nachts.

Ambiente vs. Atmósfera

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'ambiente' en 'atmósfera'. 'Ambiente' gebruik je voor het algemene, tastbare gevoel van een plek (bv. een café), terwijl 'atmósfera' meer duidt op de heersende stemming of karakter, soms met een diepere lading.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.