Inklingo

rumores

roo-MOH-res/ruˈmo.ɾes/

rumores betekent geruchten in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

geruchten, roddel

Ook: ongehoorde beweringen
Een kleurrijke verhaallustratie met twee gestileerde figuren die dicht bij elkaar leunen, waarbij de een een geheim in het oor van de ander fluistert. Kleine, kleurrijke vormen komen uit de mond van de fluisteraar, wat de verspreiding van onbevestigde verhalen symboliseert.

📝 In Actie

Hay muchos rumores sobre la boda de la actriz.

A2

Er zijn veel geruchten over de bruiloft van de actrice.

No creas los rumores; casi siempre son falsos.

B1

Geloof de geruchten niet; ze zijn bijna altijd onwaar.

Los rumores de un cambio de política afectaron la bolsa.

B2

De geruchten over een beleidswijziging beïnvloedden de aandelenmarkt.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • chismes (roddels)
  • habladurías (praatjes/ijdel gepraat)

Veelvoorkomende Collocaties

  • corren rumoresgeruchten doen de ronde
  • desmentir rumoresgeruchten ontkennen

gemompel, geritsel

Ook: laag geluid
Een kleurrijke verhaallustratie die een groep gestileerde mensen toont in een omgeving waar zachte, lage, golvende lijnen zich visueel verspreiden nabij de grond, wat vage lage geluiden of gemompel symboliseert.

📝 In Actie

El rumor de las olas nos ayudó a dormir.

B2

Het gemompel/geluid van de golven hielp ons slapen.

Solo se escuchaban los rumores del viento entre los árboles.

C1

Alleen het geritsel van de wind tussen de bomen was te horen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • murmullos (gemompel)
  • susurros (gefluister)

Antoniemen

  • silencios (stiltes)

Veelvoorkomende Collocaties

  • rumores de guerraoorlogsgeruchten

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "rumores" in het Spaans:

gemompelgeritselgeruchtenlaag geluidongehoorde beweringen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: rumores

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'rumores' om 'geluid' te betekenen in plaats van 'roddel'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
rumor(gerucht (enkelvoud))Zelfstandig naamwoord
rumorear(geruchten verspreiden)Werkwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord komt rechtstreeks van het Latijnse woord *rumor*, wat oorspronkelijk 'geluid' of 'algemeen gepraat' betekende. In de loop van de tijd specialiseerde de betekenis zich om zich te richten op gepraat dat onbevestigd is of mondeling wordt verspreid.

Eerste vermelding: Middle Ages

Cognaten (Verwante woorden)

English: rumorFrench: rumeur

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'rumores' altijd meervoud, zelfs als ik maar één verhaal hoor?

Als je verwijst naar één enkel, specifiek stuk onbevestigde informatie, zou je het enkelvoudige zelfstandig naamwoord 'un rumor' gebruiken. Echter, wanneer we in het algemeen praten over het concept van roddel verspreiden, gebruiken we meestal het meervoud 'rumores' (vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms 'het nieuws' zeggen, wat enkelvoud is, maar Spaans behandelt 'rumores' als telbaar meervoud).

Hoe kan ik zien of 'rumores' 'geluid' of 'roddel' betekent?

Kijk naar de context! Als het gecombineerd wordt met woorden als 'viento' (wind), 'mar' (zee) of 'motor' (motor), betekent het geluid. Als het gecombineerd wordt met werkwoorden als 'creer' (geloven), 'desmentir' (ontkennen) of 'político' (politiek), betekent het roddel of onbevestigd nieuws.