colores
koh-LOH-rehs
/koˈloɾes/
De letterlijke betekenis van colores is 'kleuren' of 'tinten'.
colores(Zelfstandig naamwoord)
kleuren
?tinten of visuele pigmenten
tinten
?variety of hues
,verfsoorten
?materials used for painting
📝 In Actie
Mi hija está aprendiendo los nombres de los colores primarios.
A1Mijn dochter leert de namen van de primaire kleuren.
Necesito comprar más colores para mi paleta de acuarelas.
A2Ik moet meer verf (kleuren) kopen voor mijn aquarelpalet.
Los colores de este paisaje son increíbles al atardecer.
B1De kleuren van dit landschap zijn ongelooflijk bij zonsondergang.
💡 Grammaticapunten
Altijd Mannelijk
Onthoud dat 'color' een mannelijk woord is, dus de meervoudsvorm 'colores' gebruikt altijd mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden: 'los colores', 'muchos colores'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'kleur' onzijdig is (de kleur).
❌ Veelgemaakte Fouten
Geslachtverwarring
Fout: “La colores son bonitas.”
Correctie: Los colores son bonitos. (De kleuren zijn mooi.) Het mannelijke zelfstandig naamwoord vereist mannelijke uitgangen voor het bijvoeglijk naamwoord, net als in het Spaans, maar in tegenstelling tot het Nederlands waar we 'de kleuren zijn mooi' zeggen.
⭐ Gebruikstips
Variëteit Beschrijven
Om te zeggen dat iets 'veel kleuren' heeft, gebruik je 'de muchos colores' of 'de todo color' (minder gebruikelijk), niet alleen 'muchos colores'.

Colores kan ook verwijzen naar 'blozen' of de roodheid die op iemands gezicht verschijnt als hij zich schaamt.
colores(Zelfstandig naamwoord)
blozen
?in de uitdrukking 'sacar los colores'
schaamte
?embarrassment
,soort
?in the phrase 'de todos colores'
📝 In Actie
Cuando le preguntaron por su secreto, se le subieron los colores a la cara.
B2Toen ze hem vroegen naar zijn geheim, kleurde hij rood/voelde hij zich beschaamd.
Esa revista tiene artículos de todos colores: política, chismes, ciencia...
C1Dat tijdschrift heeft artikelen van allerlei aard (van elke kleur): politiek, roddels, wetenschap...
💡 Grammaticapunten
Subir los colores
Wanneer iemand bloost, gebruikt het Spaans vaak het werkwoord 'subir' (omhooggaan) of 'salir' (uitkomen) met 'los colores' als onderwerp: 'Se me subieron los colores' (De kleuren stegen in mij op). Dit is een typisch Spaanse constructie die je niet letterlijk naar het Nederlands kunt vertalen.
⭐ Gebruikstips
Emotionele Context
Als je 'colores' hoort in een context over iemands gezicht of emoties, verwijst het bijna altijd naar blozen of schaamte, niet naar letterlijke verf.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: colores
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'colores' in de idiomatische betekenis (schaamte)?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'colores' mannelijk of vrouwelijk?
'Colores' is de meervoudsvorm van het zelfstandig naamwoord 'color', dat mannelijk is. Daarom wordt 'colores' altijd als mannelijk behandeld en vereist het 'los' en mannelijke bijvoeglijke naamwoorden. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlandse 'de kleur' (vrouwelijk/gemeenschappelijk geslacht).
Hoe zeg je 'felle kleuren' in het Spaans?
Je zou typisch 'colores vivos' of 'colores brillantes' zeggen. Het woord 'vivos' (levendig/fът) is zeer gebruikelijk in deze context.