color
koh-lohr
/koˈloɾ/
De meest voorkomende betekenis van 'color' verwijst naar de visuele eigenschap van objecten, zoals de tinten die in een regenboog te zien zijn.
color(Zelfstandig naamwoord)
kleur
?De visuele eigenschap van objecten, zoals rood, blauw, enz.
tint
?A specific shade or tint
,verfstof
?A substance used to change something's color
📝 In Actie
¿Cuál es tu color favorito?
A1Wat is je lievelingskleur?
El color del cielo es azul.
A1De kleur van de lucht is blauw.
Me gusta la camisa, pero no el color.
A2Ik vind het hemd mooi, maar niet de kleur.
💡 Grammaticapunten
Het is een Mannelijk Woord
Hoewel het eindigt op '-or' en niet op '-o', is 'color' een mannelijk woord. Dit betekent dat je altijd 'el color' (de kleur) of 'un color' (een kleur) zegt. In het Nederlands is 'kleur' onzijdig ('de kleur'), wat soms verwarrend kan zijn.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'la' in plaats van 'el'
Fout: “Me gusta la color de tu coche.”
Correctie: Me gusta el color de tu coche. Onthoud dat 'color' mannelijk is, dus het heeft het mannelijke lidwoord 'el' nodig, net zoals in het Nederlands 'de' gebruikt wordt voor 'kleur'.
⭐ Gebruikstips
Dingen Beschrijven
Om de kleur van iets te beschrijven, kun je zeggen dat het 'de color' + de kleur is. Bijvoorbeeld: 'una camisa de color azul' (een hemd met de kleur blauw). Of, eenvoudiger, gewoon 'una camisa azul'.

Figuurlijk kan 'color' verwijzen naar het onderscheidende karakter of de toon van een persoon of situatie.
color(Zelfstandig naamwoord)
karakter
?De aard of toon van een situatie
aspect
?A particular feature or quality
,zweem
?A slight trace of a quality, often political or emotional
📝 In Actie
La reunión tomó un color inesperado cuando empezaron a gritar.
B2De vergadering kreeg een onverwacht karakter toen ze begonnen te schreeuwen.
Sus palabras dieron un nuevo color a la situación.
C1Zijn woorden gaven een nieuw aspect aan de situatie.
Es un asunto de un fuerte color político.
C1Het is een kwestie met een sterke politieke zweem.
⭐ Gebruikstips
Voor Abstracte Ideeën
Deze betekenis wordt gebruikt voor abstracte zaken zoals situaties, gebeurtenissen of meningen, niet voor fysieke objecten. Het beschrijft het 'gevoel' of de 'sfeer' van iets, vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'kleur geven aan' iets gebruiken.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: color
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'color' om te praten over het karakter of de aard van iets, en niet over het uiterlijk?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom is 'color' mannelijk ('el color') als het niet op -o eindigt?
Veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-or' zijn mannelijk. Het is een veelvoorkomend patroon dat je zult zien bij woorden als 'el amor' (liefde), 'el dolor' (pijn) en 'el sabor' (smaak). De beste manier is om 'el color' gewoon als een vaste uitdrukking te onthouden, in tegenstelling tot het Nederlandse 'de kleur'.
Wat is het verschil tussen 'color' en 'colorear'?
'Color' is het zelfstandig naamwoord, het ding zelf (zoals de kleur blauw). 'Colorear' is het werkwoord, de handeling van kleur toevoegen aan iets, zoals wat een kind doet in een kleurboek.