Inklingo

Hoe zeg je "karakter" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorkarakteris caráctergebruik 'carácter' voor de persoonlijkheid, het temperament of de aard van een persoon. Het beschrijft iemands innerlijke eigenschappen.

Dutch → Spaans

carácter

nounA2General
Gebruik 'carácter' voor de persoonlijkheid, het temperament of de aard van een persoon. Het beschrijft iemands innerlijke eigenschappen.

Voorbeelden

Mi hermano tiene un carácter muy alegre y sociable.

Mijn broer heeft een heel vrolijk en sociaal karakter.

personalidad

per-so-na-li-dadpeɾsonaliˈðað

nounA1General
Gebruik 'personalidad' om de totale indruk die iemand maakt te beschrijven, inclusief gedrag, houding en unieke eigenschappen.
Een vereenvoudigde menselijke figuur bestaande uit verschillende afzonderlijke, felgekleurde geometrische vormen die verschillende eigenschappen voorstellen en samensmelten tot één vorm.

Voorbeelden

Ella tiene una personalidad muy fuerte y decidida.

Ze heeft een zeer sterke en vastberaden persoonlijkheid.

Su personalidad amable hace que todos quieran trabajar con él.

Zijn vriendelijke persoonlijkheid zorgt ervoor dat iedereen met hem wil samenwerken.

El niño está desarrollando su propia personalidad.

Het kind ontwikkelt zijn eigen persoonlijkheid.

Geslacht Herinnering

Hoewel het eindigt op '-dad', wat vaak 'kwaliteit van' betekent, onthoud dat 'personalidad' altijd vrouwelijk is. Je moet er 'la' of 'una' voor gebruiken, net als bij Nederlandse vrouwelijke zelfstandige naamwoorden.

Verwarring tussen Persoonlijkheid en Persoon

Fout:La persona es buena.

Correctie: La personalidad es buena. (De persoonlijkheid is goed.) 'Persona' betekent 'persoon'; 'personalidad' is de verzameling eigenschappen.

genio

HEH-nee-ohˈxe.njo

nounA2General
Gebruik 'genio' specifiek voor iemands humeur of gemoedstoestand, vooral als dit negatief of wispelturig is.
Een cartooneske figuur met een felrood gezicht, waarbij stoom krachtig uit zijn oren komt, wat extreme woede toont.

Voorbeelden

Tiene muy mal genio por las mañanas.

Hij heeft 's ochtends een heel slecht humeur.

Hoy mi jefe está de buen genio, ¡aprovecha!

Mijn baas is vandaag in een goed humeur, maak daar gebruik van!

No le digas nada, está de mal genio.

Zeg hem niets, hij heeft een slecht humeur.

Stemming uitdrukken

Wanneer je het hebt over iemands huidige stemming of toestand, gebruik je 'estar de buen/mal genio'. Wanneer je het hebt over hun permanente persoonlijkheidskenmerk, gebruik je 'tener buen/mal genio'.

Verwarring tussen 'Ser' en 'Tener'

Fout:Gebruik van 'Él es mal genio.'

Correctie: Zeg 'Él tiene mal genio.' (Hij heeft een slecht humeur). 'Ser' wordt gebruikt voor permanente eigenschappen, maar 'tener' (hebben) wordt gebruikt voor het bezitten van een humeur.

color

koh-lohrkoˈloɾ

nounB2Figurative
Gebruik 'color' om de toon, sfeer of de onverwachte wending van een situatie of gebeurtenis aan te duiden.
Een eenvoudige illustratie van een uniek gekleed individu dat felgekleurde en mismatchte kleding draagt, wat een onderscheidend karakter toont.

Voorbeelden

La reunión tomó un color inesperado cuando empezaron a gritar.

De vergadering kreeg een onverwacht karakter toen ze begonnen te schreeuwen.

Sus palabras dieron un nuevo color a la situación.

Zijn woorden gaven een nieuw aspect aan de situatie.

Es un asunto de un fuerte color político.

Het is een kwestie met een sterke politieke zweem.

raza

RAH-sahˈraθa

nounC1Specific
Gebruik 'raza' in specifieke contexten zoals bij wijn of dieren om de kwaliteit, afkomst of soort aan te duiden, wat 'karakter' in de zin van 'inherente eigenschap' benadert.
Een eenvoudige kinderboekillustratie met drie gestileerde figuren van afnemende grootte, die een grootouder, ouder en kind voorstellen, verbonden door een gestileerde wortelstructuur aan hun basis, wat afstamming symboliseert.

Voorbeelden

Ese vino tiene una raza excelente; es de la mejor cosecha.

Die wijn heeft een uitstekende kwaliteit/karakter; hij is van de beste oogst.

Demostró la raza de un verdadero campeón al no rendirse.

Hij toonde de klasse (kwaliteit/afstamming) van een ware kampioen door niet op te geven.

Verwarring tussen 'carácter' en 'personalidad'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'carácter' en 'personalidad'. Hoewel beide naar iemands aard verwijzen, is 'carácter' meer gericht op temperament en innerlijke eigenschappen, terwijl 'personalidad' de bredere, meer zichtbare indruk van een persoon beschrijft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.