Inklingo

Hoe zeg je "genie" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgenieis geniogebruik 'genio' als je een uitzonderlijk intellectueel talent of brein bedoelt, zoals een beroemde wetenschapper of uitvinder.

Dutch → Spaans

genio

HEH-nee-ohˈxe.njo

nounB1neutraal
Gebruik 'genio' als je een uitzonderlijk intellectueel talent of brein bedoelt, zoals een beroemde wetenschapper of uitvinder.
Een gefocust jong persoon zittend aan een bureau, omringd door helder gloeiende, onderling verbonden bollen die ideeën voorstellen.

Voorbeelden

Einstein fue un genio de la física.

Einstein was een genie in de natuurkunde.

Mi hermana es un genio con la programación; aprendió sola.

Mijn zus is een genie met programmeren; ze heeft het zichzelf aangeleerd.

¡Qué genio! Se le ocurrió la solución en un minuto.

Wat een genie! De oplossing kwam in één minuut bij hem op.

Geslachtsbewaking

Zelfs wanneer men verwijst naar een vrouwelijk genie, is het zelfstandig naamwoord 'genio' meestal mannelijk: 'Ella es un genio'. In het Nederlands gebruiken we 'een genie' (onzijdig) of 'zij is een genie' (waarbij 'genie' hier vaak als mannelijk wordt ervaren, maar grammaticaal onzijdig is, wat voor verwarring kan zorgen met het Spaanse gebruik).

bestia

BES-tyahˈbes.tja

nounC1informeel
Gebruik 'bestia' (letterlijk 'beest') informeel om iemand te beschrijven die extreem vaardig is in een bepaalde activiteit, zoals muziek of sport.
Een gefocust personage dat met deskundigheid een zeer hoge, kleurrijke stapel houten blokken op één vingertop balanceert, wat grote vaardigheid illustreert.

Voorbeelden

Ese guitarrista es una bestia, toca increíblemente rápido.

Die gitarist is een monster/genie, hij speelt ongelooflijk snel.

Ganó el campeonato de ajedrez otra vez, es una bestia de la estrategia.

Hij won het schaakkampioenschap opnieuw, hij is een strategisch genie.

monstruo

MOHN-stroh'monstɾwo

nounB2informeel
Net als 'bestia', gebruik 'monstruo' informeel om iemand te prijzen die buitengewoon getalenteerd is in een specifieke vaardigheid, vaak in een artistieke of sportieve context.
Een jonge, intens geconcentreerde muzikant die vakkundig een complex stuk op een viool speelt op een eenvoudig podium, wat wijst op buitengewone vaardigheid.

Voorbeelden

No puedo creer lo que toca; es un monstruo del piano.

Ik kan niet geloven wat hij speelt; hij is een genie op de piano.

Su jefe es un monstruo que obliga a sus empleados a trabajar 70 horas a la semana.

Zijn baas is een monster die zijn werknemers dwingt 70 uur per week te werken.

Nuestra defensa fue un monstruo en el partido de hoy.

Onze verdediging was monsterlijk goed in de wedstrijd van vandaag. (betekenis: ongelooflijk sterk)

Gebruik van 'de'

Wanneer je iemands vaardigheid prijst, wordt 'monstruo' vaak gevolgd door 'de' plus de activiteit: 'monstruo del ajedrez' (schaakgenie). Dit is vergelijkbaar met hoe wij in het Nederlands 'een kei in...' of 'een genie op het gebied van...' zeggen.

Positieve/Negatieve Context

Fout:Deze betekenis toepassen zonder duidelijke context, waardoor de luisteraar in verwarring raakt of je nu 'ongelooflijk getalenteerd' of 'ongelooflijk wreed' bedoelt.

Correctie: Koppel het altijd aan een beschrijving van hun actie of vakgebied ('monstruo de la música,' 'monstruo de la avaricia') om duidelijk te maken of je het goed of slecht bedoelt.

demonio

deh-MOH-nee-ohdeˈmonjo

nounB2informeel
Gebruik 'demonio' (letterlijk 'duivel') om een ondeugend of zeer energiek persoon, vaak een kind, te beschrijven die veel kattenkwaad uithaalt.
Een kinderboekillustratie die een jong kind toont met een brede, ondeugende glimlach en heldere ogen, dat speels een speeltje achter zijn rug verbergt.

Voorbeelden

Mi hijo es un demonio, siempre está saltando sobre los muebles.

Mijn zoon is een kleine duivel; hij springt altijd op het meubilair.

Trabaja como un demonio para terminar el proyecto a tiempo.

Hij werkt als een bezetene om het project op tijd af te krijgen.

¡Qué coche tan rápido! Va como un demonio.

Wat een snelle auto! Hij gaat als de bliksem.

De 'Demonios' Uitdrukking

Wanneer gebruikt in vragen als '¿Qué demonios dices?' (Wat zeg je nou?), fungeert 'demonio' als een versterker, die ergernis of verrassing uitdrukt, vergelijkbaar met 'wat in vredesnaam' of 'wat de duivel' in het Nederlands.

Letterlijke Vertaling

Fout:Het gebruiken van 'demonio' in een formele setting om alleen 'erg snel' of 'erg hard' te betekenen.

Correctie: Gebruik deze betekenis alleen in informele of gepassioneerde gesprekken, aangezien het zeer spreektaal is. In formele settings gebruikt u 'snel' of 'hard/intensief'.

Verwarring tussen 'bestia'/'monstruo' en 'genio'

De grootste valkuil is het gebruiken van 'bestia' of 'monstruo' voor puur intellectuele genialiteit. Deze woorden worden informeel gebruikt voor uitzonderlijke vaardigheid in een specifieke activiteit, niet voor een algemeen brein. Gebruik 'genio' voor intellectuele gaven.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.