Inklingo

Hoe zeg je "tint" in het Spaans

Dutch → Spaans

color

koh-lohrkoˈloɾ

nounA1neutraal
Gebruik 'color' als je het hebt over de algemene kleur van iets, zoals je lievelingskleur.
Een hoogwaardige illustratie van een heldere, eenvoudige regenboogboog die het volledige kleurenspectrum toont tegen een effen achtergrond.

Voorbeelden

¿Cuál es tu color favorito?

Wat is je lievelingskleur?

El color del cielo es azul.

De kleur van de lucht is blauw.

Me gusta la camisa, pero no el color.

Ik vind het hemd mooi, maar niet de kleur.

Het is een Mannelijk Woord

Hoewel het eindigt op '-or' en niet op '-o', is 'color' een mannelijk woord. Dit betekent dat je altijd 'el color' (de kleur) of 'un color' (een kleur) zegt. In het Nederlands is 'kleur' onzijdig ('de kleur'), wat soms verwarrend kan zijn.

Gebruik van 'la' in plaats van 'el'

Fout:Me gusta la color de tu coche.

Correctie: Me gusta el color de tu coche. Onthoud dat 'color' mannelijk is, dus het heeft het mannelijke lidwoord 'el' nodig, net zoals in het Nederlands 'de' gebruikt wordt voor 'kleur'.

tono

TOH-nohˈtono

nounB2neutraal
Gebruik 'tono' om de intensiteit, donkerheid of de specifieke schakering van een kleur aan te duiden, vooral bij kleuren als blauw of groen.
Drie aangrenzende vierkante blokken die verschillende, geleidelijk dieper wordende tinten groen tonen, variërend van licht limoengroen tot diep bosgroen.

Voorbeelden

Me encantan los tonos azules y verdes oscuros.

Ik ben dol op donkerblauwe en groene tinten.

Ella se tiñó el pelo de un tono rojizo muy natural.

Ze verfde haar haar in een zeer natuurlijke roodachtige kleur.

El pintor usó tonos cálidos para representar el atardecer.

De schilder gebruikte warme tinten om de zonsondergang weer te geven.

matiz

ma-TEESSmaˈtiθ

nounB2neutraal
Gebruik 'matiz' voor een subtiele variatie of een lichte nuance binnen een kleur, vaak gebruikt bij kunst of beschrijvingen van verf.
Een rij van verschillende kleurstalen die zeer subtiele veranderingen in één tint blauw laten zien.

Voorbeelden

Esta pintura tiene un matiz de verde muy suave.

Dit schilderij heeft een heel zachte tint groen.

Sus palabras tenían un matiz de ironía que no todos notaron.

Zijn woorden hadden een vleugje ironie dat niet iedereen opmerkte.

Para entender este libro, hay que analizar cada matiz del lenguaje.

Om dit boek te begrijpen, moet je elke nuance van de taal analyseren.

De 'Z' wordt een 'C'

Als je het over meer dan één 'matiz' wilt hebben, verandert de 'z' aan het einde in een 'c' voordat je 'es' toevoegt. Dus, één is 'el matiz' en twee zijn 'los matices'.

Het is een mannelijk zelfstandig naamwoord

Hoewel het eindigt op 'z' (wat vaak vrouwelijke woorden aangeeft zoals 'paz' of 'luz'), is 'matiz' mannelijk. Gebruik er altijd 'el' of 'un' bij.

Geslachtsfout

Fout:la matiz

Correctie: el matiz (het is een mannelijk zelfstandig naamwoord ondanks de uitgang).

Spelling van het meervoud

Fout:matizes

Correctie: matices (in het Spaans veranderen we z in c vóór de letter e).

tinta

teen-tahˈtinta

nounB1neutraal
Gebruik 'tinta' als je spreekt over een kleurstof of een tijdelijke kleurapplicatie, bijvoorbeeld in haarproducten.
Een hand die een stuk witte stof in een kom met felrode vloeibare kleurstof dompelt.

Voorbeelden

El peluquero me aplicó una tinta temporal para cambiar el tono de mi cabello.

De kapper bracht een tijdelijke kleurstof aan om de tint van mijn haar te veranderen.

La fábrica utiliza tintas vegetales para teñir las camisetas.

De fabriek gebruikt plantaardige kleurstoffen om de T-shirts te kleuren.

Verwarring tussen 'tono' en 'matiz'

Veel leerders verwarren 'tono' en 'matiz'. Onthoud dat 'tono' meer gaat over de algemene intensiteit of donkerheid van een kleur, terwijl 'matiz' een subtiele, fijne nuance binnen die kleur beschrijft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.