sección
“sección” betekent “sectie” in het Spaans (Een deel van een geheel (boek, document, weg)).
sectie, afdeling
Ook: afdeling, gangpad
📝 In Actie
Busquemos la información en la sección de deportes del periódico.
A2Laten we de informatie zoeken in de sportsectie van de krant.
¿Sabes dónde está la sección de lácteos en este supermercado?
A1Weet jij waar de zuivelafdeling in deze supermarkt is?
Mi primo trabaja en la sección de contabilidad de una empresa grande.
B1Mijn neef werkt op de afdeling boekhouding (sección) van een groot bedrijf.
La carretera tuvo que cerrar una sección debido a las obras.
B2De snelweg moest een deel afsluiten vanwege wegwerkzaamheden.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: sección
Vraag 1 van 2
Welk Nederlands woord vertaalt 'la sección de cosméticos' het beste in een grote winkel?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Dit woord komt van het Latijnse woord *sectio*, wat 'de handeling van het snijden' of 'een snee' betekent. Het kwam in het Spaans en behield zijn betekenis van het beschrijven van een deel dat is verdeeld of afgesneden van het hoofdlichaam.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom is 'sección' vrouwelijk, ook al eindigt het op 'n'?
Spaanse woorden die eindigen op '-ción' (zoals 'nación', 'canción', 'información') zijn bijna universeel vrouwelijk. Deze uitgang komt van een vrouwelijke Latijnse wortel, die het Spaans heeft behouden.
Kan ik 'departamento' gebruiken in plaats van 'sección'?
Ja, vaak wel. 'Departamento' is heel gebruikelijk voor grote bedrijfs- of overheidsafdelingen (zoals het Ministerie van Defensie). 'Sección' wordt vaak verkozen voor kleinere onderverdelingen, zoals delen van een boek, krant, of gebieden binnen een supermarkt.