departamento
de-par-ta-MEN-to
/depaɾta'mento/
In Latijns-Amerika is departamento het gebruikelijke woord voor een appartement of flat, vaak gelegen in een groot gebouw.
departamento(Zelfstandig naamwoord)
appartement
?Een woonruimte (gebruikelijk in het grootste deel van Latijns-Amerika)
,flat
?Nederlandse/Belgische term voor een woonruimte
condo / appartement
?Often used when the apartment is owned, not rented
📝 In Actie
Vivo en un departamento pequeño en el centro de la ciudad.
A2Ik woon in een klein appartement in het stadscentrum.
¿Estás buscando un departamento para alquilar?
B1Ben je op zoek naar een appartement om te huren?
Mis padres compraron un departamento con vista al mar.
B1Mijn ouders kochten een appartement met uitzicht op zee.
💡 Grammaticapunten
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Hoewel het eindigt op '-o', onthoud dat 'departamento' een mannelijk woord is. Je gebruikt dus altijd 'el' of 'un' ervoor: 'el departamento' (het appartement), 'un departamento' (een appartement). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'het appartement' (onzijdig), maar de Spaanse regel volgt de uitgang.
⭐ Gebruikstips
Spanje versus Latijns-Amerika
In het grootste deel van Latijns-Amerika is 'departamento' het woord voor 'appartement'. In Spanje hoor je bijna altijd 'piso'. Beide worden overal begrepen, maar het lokale woord gebruiken klinkt natuurlijker!

Deze afbeelding stelt een departamento (afdeling) binnen een bedrijf of organisatie voor, zoals Human Resources of Marketing.
departamento(Zelfstandig naamwoord)
afdeling
?Een onderdeel van een bedrijf, universiteit of winkel
sectie
?A smaller part of a larger organization
,divisie
?A major unit of a corporation
📝 In Actie
Trabajo en el departamento de marketing.
B1Ik werk op de marketingafdeling.
Si tienes una pregunta, llama al departamento de servicio al cliente.
B1Als u een vraag heeft, bel dan de afdeling klantenservice.
La universidad tiene un excelente departamento de historia.
B2De universiteit heeft een uitstekende geschiedenisafdeling.
💡 Grammaticapunten
Verbinding met 'de'
Om aan te geven wat voor afdeling het is, verbind je het met het woord 'de'. Bijvoorbeeld: 'departamento de ventas' (afdeling van verkoop) of 'departamento de historia' (afdeling van geschiedenis). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'de afdeling verkoop' zeggen.
⭐ Gebruikstips
Eén Woord, Twee Betekenissen
Merk op dat het Engels 'department' gebruikt voor zowel een deel van een bedrijf als een deel van een land. Spaans doet hetzelfde! De betekenis wordt altijd duidelijk uit de context van het gesprek.

In landen als Colombia of Peru verwijst departamento naar een belangrijke administratieve onderverdeling van het land, vergelijkbaar met een staat of provincie.
departamento(Zelfstandig naamwoord)
departement
?Een administratieve onderverdeling van een land, zoals een staat of provincie
staat
?An equivalent in countries like the USA or Mexico
,provincie
?An equivalent in countries like Canada or Argentina
📝 In Actie
Colombia está dividida en 32 departamentos.
B2Colombia is verdeeld in 32 departementen.
La capital del departamento de Antioquia es Medellín.
C1De hoofdstad van het departement Antioquia is Medellín.
El gobierno asignó más fondos a los departamentos del sur.
C1De overheid heeft meer fondsen toegewezen aan de zuidelijke departementen.
⭐ Gebruikstips
Land-specifieke Term
Deze betekenis is specifiek voor bepaalde landen die 'departamento' gebruiken voor hun hoofdregio's, zoals Colombia, Peru, Bolivia, Guatemala en Frankrijk. In Mexico gebruiken ze 'estados' en in Spanje gebruiken ze 'comunidades autónomas' en 'provincias'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: departamento
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'departamento' om een woonruimte aan te duiden?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'departamento', 'apartamento' en 'piso'?
Ze betekenen allemaal 'appartement', maar het gebruik verschilt per regio. 'Departamento' is het meest gangbare woord in Latijns-Amerika. 'Apartamento' wordt ook overal gebruikt en begrepen. 'Piso' is het belangrijkste woord dat je in Spanje hoort. Vergelijk het met 'patat' versus 'friet' in het Nederlands!
Hoe weet ik of 'departamento' een appartement of een deel van een bedrijf betekent?
Je kunt het bijna altijd afleiden uit de andere woorden in de zin. Als je hoort over 'alquilar' (huren), 'vivir' (wonen) of 'habitaciones' (kamers), dan is het een appartement. Als je hoort over 'ventas' (verkoop), 'recursos humanos' (HR) of een 'jefe' (baas), dan is het een bedrijfsafdeling.