piso
“piso” betekent “appartement” in het Spaans. Het heeft 4 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
appartement, flat

📝 In Actie
Mi hermana vive en un piso en el centro de Barcelona.
A1Mi hermana vive en un piso en el centro de Barcelona.
¿Estás buscando un piso para alquilar o para comprar?
A2¿Estás buscando un piso para alquilar o para comprar?
vloer
Ook: grond
📝 In Actie
Ten cuidado, el piso está mojado.
A1Ten cuidado, el piso está mojado.
El niño dejó caer sus juguetes en el piso.
A2El niño dejó caer sus juguetes en el piso.
verdieping, etage

📝 In Actie
La oficina del jefe está en el quinto piso.
A2La oficina del jefe está en el quinto piso.
Vivimos en un edificio de diez pisos.
B1Vivimos en un edificio de diez pisos.
ik stap op
Ook: ik vertrap
📝 In Actie
¡Ay! Sin querer piso la cola del gato.
B1¡Ay! Sin querer piso la cola del gato.
Cuando bailo, siempre le piso los pies a mi pareja.
B2Cuando bailo, siempre le piso los pies a mi pareja.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "piso" in het Spaans:
appartement→etage→flat→grond→ik vertrap→verdieping→vloer→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: piso
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'piso' om een plek aan te duiden waar iemand woont?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord 'piso' heeft twee afzonderlijke oorsprongen. Het zelfstandig naamwoord (voor vloer, appartement) komt van het Latijnse woord 'pensum', wat 'iets gewichts' betekende en later evolueerde naar een betaling of portie, en uiteindelijk een verdieping van een huis. De werkwoordsvorm komt van een ander Latijns woord, 'pinsare', wat 'verpletteren' of 'stampen' betekent.
Eerste vermelding: 13th century (for the noun)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'piso' en 'suelo'?
Ze kunnen vaak door elkaar gebruikt worden voor 'vloer'. 'Suelo' kan echter ook 'grond' buiten betekenen, terwijl 'piso' bijna altijd wordt gebruikt voor binnenvloeren of afgewerkte oppervlakken. 'Piso' heeft ook de andere betekenissen van 'appartement' en 'verdieping', die 'suelo' niet heeft.
Moet ik in Latijns-Amerika 'piso', 'apartamento' of 'departamento' gebruiken?
Om zeker te zijn, gebruik 'apartamento' of 'departamento'. Hoewel 'piso' in context begrepen kan worden, is het niet het gebruikelijke woord voor 'appartement' in het grootste deel van Latijns-Amerika, waar het eerder als 'vloer' wordt opgevat.
Hoe weet ik of 'piso' een zelfstandig naamwoord of een werkwoord is?
Kijk naar de context! Als het over een plek of een oppervlak gaat, is het een zelfstandig naamwoord (bijv. 'el piso' - de vloer). Als het een actie beschrijft uitgevoerd door 'yo' (ik), is het de werkwoordsvorm 'ik stap op' (bijv. 'yo piso' - ik stap op).



