Inklingo

piso

pee-soˈpiso

appartement, flat

SpainLatin America
Een kleurrijke, eenvoudige illustratie van een meerlaags stadsgebouw met één appartementraam gemarkeerd, wat een flat of appartement voorstelt.

📝 In Actie

Mi hermana vive en un piso en el centro de Barcelona.

A1

Mi hermana vive en un piso en el centro de Barcelona.

¿Estás buscando un piso para alquilar o para comprar?

A2

¿Estás buscando un piso para alquilar o para comprar?

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • alquilar un pisoeen appartement huren
  • comprar un pisoeen appartement kopen
  • piso compartidogedeeld appartement

vloer

Ook: grond
Een eenvoudige illustratie van een schoon, glanzend houten vloeroppervlak met een kleurrijk speelgoedblokje erop.

📝 In Actie

Ten cuidado, el piso está mojado.

A1

Ten cuidado, el piso está mojado.

El niño dejó caer sus juguetes en el piso.

A2

El niño dejó caer sus juguetes en el piso.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • limpiar el pisode vloer schoonmaken
  • barrer el pisode vloer vegen

verdieping, etage

Een verticale doorsnede-illustratie van een klein gebouw, die duidelijk drie verschillende horizontale niveaus boven elkaar toont.

📝 In Actie

La oficina del jefe está en el quinto piso.

A2

La oficina del jefe está en el quinto piso.

Vivimos en un edificio de diez pisos.

B1

Vivimos en un edificio de diez pisos.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • primer pisoeerste verdieping (of begane grond + 1)
  • subir un pisoéén verdieping omhoog gaan

ik stap op

Ook: ik vertrap
WerkwoordB1regular ar
Een vereenvoudigde illustratie gericht op een schoen van een persoon die stevig op een kleine, platte bloem drukt, wat de actie van 'op iets stappen' illustreert.
infinitivepisar
gerundpisando
past Participlepisado

📝 In Actie

¡Ay! Sin querer piso la cola del gato.

B1

¡Ay! Sin querer piso la cola del gato.

Cuando bailo, siempre le piso los pies a mi pareja.

B2

Cuando bailo, siempre le piso los pies a mi pareja.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • pisar el aceleradorhet gaspedaal intrappen
  • pisar fuerteeen sterke indruk maken, assertief zijn

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedpisa
yopiso
pisas
ellos/ellas/ustedespisan
nosotrospisamos
vosotrospisáis

imperfect

él/ella/ustedpisaba
yopisaba
pisabas
ellos/ellas/ustedespisaban
nosotrospisábamos
vosotrospisabais

preterite

él/ella/ustedpisó
yopisé
pisaste
ellos/ellas/ustedespisaron
nosotrospisamos
vosotrospisasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpise
yopise
pises
ellos/ellas/ustedespisen
nosotrospisemos
vosotrospiséis

imperfect

él/ella/ustedpisara
yopisara
pisaras
ellos/ellas/ustedespisaran
nosotrospisáramos
vosotrospisarais

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "piso" in het Spaans:

appartementetageflatgrondik vertrapverdiepingvloer

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: piso

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'piso' om een plek aan te duiden waar iemand woont?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord 'piso' heeft twee afzonderlijke oorsprongen. Het zelfstandig naamwoord (voor vloer, appartement) komt van het Latijnse woord 'pensum', wat 'iets gewichts' betekende en later evolueerde naar een betaling of portie, en uiteindelijk een verdieping van een huis. De werkwoordsvorm komt van een ander Latijns woord, 'pinsare', wat 'verpletteren' of 'stampen' betekent.

Eerste vermelding: 13th century (for the noun)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: pisoItalian: peso

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'piso' en 'suelo'?

Ze kunnen vaak door elkaar gebruikt worden voor 'vloer'. 'Suelo' kan echter ook 'grond' buiten betekenen, terwijl 'piso' bijna altijd wordt gebruikt voor binnenvloeren of afgewerkte oppervlakken. 'Piso' heeft ook de andere betekenissen van 'appartement' en 'verdieping', die 'suelo' niet heeft.

Moet ik in Latijns-Amerika 'piso', 'apartamento' of 'departamento' gebruiken?

Om zeker te zijn, gebruik 'apartamento' of 'departamento'. Hoewel 'piso' in context begrepen kan worden, is het niet het gebruikelijke woord voor 'appartement' in het grootste deel van Latijns-Amerika, waar het eerder als 'vloer' wordt opgevat.

Hoe weet ik of 'piso' een zelfstandig naamwoord of een werkwoord is?

Kijk naar de context! Als het over een plek of een oppervlak gaat, is het een zelfstandig naamwoord (bijv. 'el piso' - de vloer). Als het een actie beschrijft uitgevoerd door 'yo' (ik), is het de werkwoordsvorm 'ik stap op' (bijv. 'yo piso' - ik stap op).