Inklingo

Hoe zeg je "verdieping" in het Spaans

Dutch → Spaans

piso

/pee-so//ˈpiso/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'piso' om een specifiek niveau of etage van een gebouw aan te duiden, vooral in alledaagse gesprekken.
Een verticale doorsnede-illustratie van een klein gebouw, die duidelijk drie verschillende horizontale niveaus boven elkaar toont.

Voorbeelden

Mi apartamento está en el tercer piso.

Mijn appartement bevindt zich op de derde verdieping.

La oficina del jefe está en el quinto piso.

La oficina del jefe está en el quinto piso.

Vivimos en un edificio de diez pisos.

Vivimos en un edificio de diez pisos.

Ordinaalgetallen

Om aan te geven welke verdieping, gebruik je vaak getallen die de volgorde aangeven, zoals 'primero' (eerste), 'segundo' (tweede), 'tercero' (derde), enzovoort.

Verwarring over de Eerste Verdieping

Fout:Aannemen dat 'primer piso' de begane grond is.

Correctie: In Spanje is de begane grond 'la planta baja'. 'El primer piso' is de verdieping *boven* de begane grond (wat in Nederland de eerste verdieping is, maar in sommige contexten de tweede etage kan zijn).

planta

PLAN-tah/ˈplan.ta/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'planta' om een etage of verdieping van een gebouw aan te duiden, vaak iets formeler dan 'piso'.
Een vereenvoudigde dwarsdoorsnede van een gebouw met twee duidelijke horizontale niveaus of verdiepingen.

Voorbeelden

La sala de reuniones se encuentra en la planta baja.

De vergaderruimte bevindt zich op de begane grond.

La sala de conferencias está en la quinta planta.

De vergaderzaal bevindt zich op de vijfde verdieping.

Vamos a subir a la planta de arriba por las escaleras.

We gaan met de trap naar de bovenverdieping.

Verdiepingen Tellen

In Spanje en grote delen van Latijns-Amerika is 'planta baja' de begane grond. De verdieping direct daarboven is de 'primera planta' (eerste verdieping).

Verwarring tussen 'Planta' en 'Piso'

Fout:Het gebruik van 'piso' om de etage van een gebouw aan te duiden terwijl 'planta' gebruikelijker is in die context, vooral in Spanje.

Correctie: Hoewel 'piso' kan, verwijst 'planta' specifiek naar het niveau. 'Piso' betekent vaak het appartement zelf.

nivel

/nee-VEL//niˈβel/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'nivel' voor een algemeen niveau, zoals het waterpeil of een abstract niveau, en niet specifiek voor een verdieping van een gebouw.
Een eenvoudige groene en gele waterpas die horizontaal op een vlakke houten plank ligt, waarbij de luchtbel perfect gecentreerd is tussen de twee indicatorlijnen, wat een perfect niveau aangeeft.

Voorbeelden

El nivel de ruido era muy alto.

Het geluidsniveau was erg hoog.

El nivel del agua está subiendo muy rápido.

Het waterniveau stijgt erg snel.

Para este trabajo, necesitas un nivel de inglés muy alto.

Voor deze baan heb je een zeer hoog niveau van Spaans nodig.

¡Por fin pasé al siguiente nivel del videojuego!

Ik ben eindelijk naar het volgende level van het videospel gegaan!

Altijd Mannelijk: 'el nivel'

Hoewel het eindigt op '-l', is 'nivel' een mannelijk woord. Zeg altijd 'el nivel' (het niveau) of 'un nivel' (een niveau). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'het niveau' onzijdig is.

Verdiepingen in een Gebouw: 'Nivel' vs. 'Piso'

Fout:Vivo en el tercer nivel.

Correctie: Vivo en el tercer piso. 'Piso' is het standaardwoord voor de verdieping of etage van een gebouw waar men woont of werkt. 'Nivel' wordt meer gebruikt voor parkeergarages of algemene lagen.

Verwarring tussen 'piso' en 'planta'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'piso' en 'planta'. Beide verwijzen naar een verdieping van een gebouw en zijn vaak uitwisselbaar. 'Piso' is echter gebruikelijker in Spanje, terwijl 'planta' ook in Latijns-Amerika veel voorkomt en soms iets formeler klinkt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.