Hoe zeg je "installatie" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “installatie” is “instalaciones” — gebruik dit woord als je verwijst naar de faciliteiten, gebouwen, uitrusting of voorzieningen van een bedrijf, instelling of openbare plek.
instalaciones
in-stah-lah-SYOH-nesinstalaˈsjones

Voorbeelden
Las instalaciones del hospital son de primera clase.
De faciliteiten van het ziekenhuis zijn van topkwaliteit.
Necesitamos revisar las instalaciones eléctricas antes de abrir la tienda.
We moeten de elektrische installaties (het systeem) controleren voordat we de winkel openen.
El club deportivo tiene muy buenas instalaciones para nadar.
De sportclub heeft zeer goede zwemfaciliteiten.
Altijd Meervoud
Zelfs als je in het Nederlands 'een faciliteit' bedoelt, gebruikt het Spaans meestal de meervoudsvorm 'instalaciones' om naar de gehele opzet of het complex te verwijzen. Dit is anders dan in het Nederlands, waar het enkelvoud vaak voorkomt.
Het Enkelvoud Gebruiken
Fout: “La instalación del hotel es grande.”
Correctie: Las instalaciones del hotel son grandes. (Gebruik het meervoud als je verwijst naar de fysieke ruimte of voorzieningen, net zoals we in het Nederlands 'de faciliteiten' zeggen.)
instalación
Voorbeelden
La instalación del software tardó solo cinco minutos.
De software-installatie duurde slechts vijf minuten.
montaje
mon-TAH-hehmonˈtaxe

Voorbeelden
El montaje de los muebles de IKEA lleva mucho tiempo.
Het monteren van IKEA-meubels kost veel tijd.
Trabaja en la cadena de montaje de una fábrica de coches.
Hij werkt aan de lopende band van een autofabriek.
Geslachtstip
Woorden die eindigen op '-aje' zijn in het Spaans bijna altijd mannelijk, dus je zegt 'el montaje'.
planta
PLAN-tahˈplan.ta

Voorbeelden
La planta automotriz cerrará temporalmente por mantenimiento.
De autofabriek zal tijdelijk sluiten voor onderhoud.
Trabajan en una planta que produce componentes electrónicos.
Ze werken in een fabriek die elektronische componenten produceert.
Context is Cruciaal
Wanneer men spreekt over zaken of industrie, betekent 'planta' bijna altijd een productievestiging, niet een potplant.
jura
HOO-rahˈxu.ɾa

Voorbeelden
Hoy es la jura de la Constitución del nuevo presidente.
Vandaag is de installatie van de nieuwe president bij de Grondwet.
Mi hermano invitó a toda la familia a su jura de bandera.
Mijn broer nodigde de hele familie uit voor zijn militaire eedafleggingsceremonie.
Tras la jura, los nuevos ciudadanos recibieron sus pasaportes.
Na de eedaflegging ontvingen de nieuwe burgers hun paspoorten.
Ceremonie versus Belofte
Gebruik 'jura' als je het hebt over de daadwerkelijke gebeurtenis of publieke ceremonie, terwijl 'juramento' meer verwijst naar de gesproken woorden of de belofte zelf. Vergelijkbaar met het verschil tussen 'de installatie' (ceremonie) en 'de eed' (het afgelegde woord) in het Nederlands.
Gebruik van 'Jura' voor een Simpele Belofte
Fout: “Hice una jura de no comer chocolate.”
Correctie: Hice un juramento de no comer chocolate.
Instalaciones vs. Instalación
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



