Inklingo

Hoe zeg je "bewerking" in het Spaans

Dutch → Spaans

adaptación

nounB1general
Gebruik 'adaptación' wanneer een bestaand werk (zoals een boek, toneelstuk of game) wordt aangepast voor een ander medium, zoals film of televisie.

Voorbeelden

Esta película es una adaptación de una novela famosa.

Deze film is een bewerking van een beroemde roman.

edición

nounB1general
Gebruik 'edición' om te verwijzen naar het proces van het samenstellen, redigeren of produceren van een tekst, film, audio-opname of ander mediawerk.

Voorbeelden

La edición del documental duró casi tres meses.

De bewerking van de documentaire duurde bijna drie maanden.

montaje

mon-TAH-hehmonˈtaxe

nounB1film/media
Gebruik 'montaje' specifiek voor de technische bewerking van een film, waarbij scènes worden samengevoegd en gemonteerd tot een geheel.
Een persoon die aan een bureau zit met twee grote schermen waarop verschillende scènes van een natuurdocumentaire te zien zijn.

Voorbeelden

El montaje de esta película ganó un Oscar.

De montage van deze film won een Oscar.

Hizo un montaje fotográfico con las fotos de sus vacaciones.

Ze maakte een fotocollage met haar vakantiefoto's.

Verwarring tussen 'edición' en 'montaje'

Leerlingen verwarren vaak 'edición' en 'montaje'. Onthoud dat 'edición' een breder begrip is voor het hele bewerkingsproces, terwijl 'montaje' specifieker verwijst naar het samenvoegen van filmscènes.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.