documento
do-ku-MEN-to
/do.kuˈmen.to/
📝 In Actie
Necesito firmar este documento antes de irme.
A1Ik moet dit document ondertekenen voordat ik wegga.
¿Tienes tu documento de identidad a mano?
A1Heb je je identiteitsbewijs bij de hand?
El abogado revisó todos los documentos legales del caso.
B1De advocaat bekeek alle juridische documenten voor de zaak.
💡 Grammaticapunten
Geslachtsbepaling
Hoewel 'documento' eindigt op '-o', wat meestal mannelijk is, onthoud dat het Nederlandse woord voor 'papier' ook mannelijk is ('het papier' is onzijdig, maar 'een papier' wordt vaak als mannelijk ervaren in deze context, of we vergelijken met het Spaanse 'el papel'). In het Spaans is 'documento' altijd mannelijk.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen papiersoorten
Fout: “Het gebruik van 'papel' wanneer je een formeel verslag bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'documento' voor officiële verslagen (zoals een contract of een paspoort). Gebruik 'papel' voor het materiaal zelf (zoals wc-papier of schrijfpapier).
⭐ Gebruikstips
Identificatie
De uitdrukking 'documento de identidad' is de meest gebruikelijke manier om 'ID' of 'identiteitskaart' te zeggen in de Spaanstalige wereld.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: documento
Vraag 1 van 1
Welk woord zou je gebruiken als je je leeftijd aan een politieagent moet bewijzen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'documento' mannelijk of vrouwelijk?
'Documento' is altijd mannelijk: 'el documento' en 'los documentos'.
Hoe verschilt 'documento' van 'papel'?
'Documento' wordt gebruikt voor officiële, belangrijke of juridische papieren (zoals een contract of een paspoort). 'Papel' is het algemene woord voor het materiaal papier of een vel papier dat niet noodzakelijkerwijs officieel is.