Inklingo

Hoe zeg je "afdeling" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorafdelingis departamentogebruik 'departamento' voor een afdeling binnen een bedrijf, een universiteit of een grote winkel, vaak met een specifieke functie zoals marketing of verkoop.

departamento🔊B1

Gebruik 'departamento' voor een afdeling binnen een bedrijf, een universiteit of een grote winkel, vaak met een specifieke functie zoals marketing of verkoop.

Meer leren →
secciónA2

Gebruik 'sección' voor een specifiek gebied binnen een winkel (bv. kledingsectie) of een deel van een organisatie of publicatie, zoals de sportsectie van een krant.

Meer leren →
divisiónB1

Gebruik 'división' wanneer het gaat om een grotere, vaak zelfstandige eenheid binnen een bedrijf of organisatie, zoals een verkoopdivisie.

Meer leren →
áreaB1

Gebruik 'área' voor een afdeling of werkgebied binnen een organisatie, vergelijkbaar met 'departamento' maar soms breder, zoals personeelszaken.

Meer leren →
grupo🔊B1

Gebruik 'grupo' als 'afdeling' verwijst naar een werkgroep of een verzameling mensen binnen een groter geheel, niet per se een formele afdeling.

Meer leren →
ala🔊B1

Gebruik 'ala' voor een fysieke vleugel of gedeelte van een groot gebouw, zoals een bibliotheek of een museum.

Meer leren →
sala🔊B1

Gebruik 'sala' voor een specifieke kamer of zaal binnen een gebouw, vaak gebruikt voor vergaderingen, conferenties of als wachtruimte.

Meer leren →
rama🔊B1

Gebruik 'rama' om een tak, discipline of onderdeel van een breder veld aan te duiden, zoals een wetenschappelijke discipline.

Meer leren →
pabellónB2

Gebruik 'pabellón' specifiek voor een ziekenhuisvleugel of een afdeling binnen een ziekenhuis, vaak gerelateerd aan een medisch specialisme.

Meer leren →
dependencia🔊B2

Gebruik 'dependencia' voor een bijgebouw, bijlage of een kleinere, ondergeschikte ruimte of afdeling binnen een grotere organisatie of gebouw.

Meer leren →
Dutch → Spaans

departamento

de-par-ta-MEN-todepaɾta'mento

NounB1General
Gebruik 'departamento' voor een afdeling binnen een bedrijf, een universiteit of een grote winkel, vaak met een specifieke functie zoals marketing of verkoop.
Drie verschillende, kleurgecodeerde secties binnen een grote open kantoorruimte, gescheiden door lage afscheidingen, die verschillende afdelingen voorstellen.

Voorbeelden

Trabajo en el departamento de marketing.

Ik werk op de marketingafdeling.

Si tienes una pregunta, llama al departamento de servicio al cliente.

Als u een vraag heeft, bel dan de afdeling klantenservice.

La universidad tiene un excelente departamento de historia.

De universiteit heeft een uitstekende geschiedenisafdeling.

Verbinding met 'de'

Om aan te geven wat voor afdeling het is, verbind je het met het woord 'de'. Bijvoorbeeld: 'departamento de ventas' (afdeling van verkoop) of 'departamento de historia' (afdeling van geschiedenis). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'de afdeling verkoop' zeggen.

sección

nounA2General
Gebruik 'sección' voor een specifiek gebied binnen een winkel (bv. kledingsectie) of een deel van een organisatie of publicatie, zoals de sportsectie van een krant.

Voorbeelden

Busquemos la información en la sección de deportes del periódico.

Laten we de informatie zoeken in de sportsectie van de krant.

división

nounB1General
Gebruik 'división' wanneer het gaat om een grotere, vaak zelfstandige eenheid binnen een bedrijf of organisatie, zoals een verkoopdivisie.

Voorbeelden

Ella trabaja en la división de ventas.

Ze werkt op de verkoopafdeling.

área

nounB1General
Gebruik 'área' voor een afdeling of werkgebied binnen een organisatie, vergelijkbaar met 'departamento' maar soms breder, zoals personeelszaken.

Voorbeelden

Ella trabaja en el área de recursos humanos.

Zij werkt op de afdeling/het gebied van personeelszaken.

grupo

GROO-pohˈɡɾupo

NounB1General
Gebruik 'grupo' als 'afdeling' verwijst naar een werkgroep of een verzameling mensen binnen een groter geheel, niet per se een formele afdeling.
Een verzameling kleurrijke geometrische vormen (vierkanten, cirkels en driehoeken) netjes gescheiden in drie duidelijke, georganiseerde clusters op een witte achtergrond, wat classificatie of type voorstelt.

Voorbeelden

La empresa se divide en varios grupos de trabajo.

Het bedrijf is verdeeld in verschillende werkgroepen.

Este es el grupo sanguíneo más raro.

Dit is de zeldzaamste bloedgroep/bloedtype.

El profesor dividió la clase en dos grupos para el debate.

De leraar verdeelde de klas in twee groepen voor het debat.

ala

ah-lahˈala

nounB1General
Gebruik 'ala' voor een fysieke vleugel of gedeelte van een groot gebouw, zoals een bibliotheek of een museum.
Een vereenvoudigde, kleurrijke tekening van een groot gebouw met een duidelijk gedefinieerd zijgedeelte dat naar buiten steekt, wat de vleugel van de structuur voorstelt.

Voorbeelden

Tuvimos que ir a la nueva ala de la biblioteca.

We moesten naar de nieuwe vleugel van de bibliotheek gaan.

El hospital inauguró el ala de pediatría el mes pasado.

Het ziekenhuis opende vorige maand de kindergeneeskundige afdeling.

sala

SAH-lahˈsala

NounB1General
Gebruik 'sala' voor een specifieke kamer of zaal binnen een gebouw, vaak gebruikt voor vergaderingen, conferenties of als wachtruimte.
Een schone, ordelijke openbare wachtruimte met verschillende rijen verbonden stoelen en een gesloten deur.

Voorbeelden

La conferencia será en la sala número cinco.

De conferentie zal in kamer nummer vijf zijn.

Compramos boletos para la sala de conciertos.

Wij kochten kaartjes voor de concertzaal.

El paciente fue trasladado a la sala de urgencias.

De patiënt werd overgebracht naar de spoedeisende hulp/afdeling.

rama

RAH-mahˈra.ma

nounB1General
Gebruik 'rama' om een tak, discipline of onderdeel van een breder veld aan te duiden, zoals een wetenschappelijke discipline.
Een kleurrijke illustratie die een dik element toont dat zich splitst in drie duidelijke, afzonderlijke paden, wat een verdeling of onderverdeling symboliseert.

Voorbeelden

La botánica es una rama de la biología.

De botanie is een tak van de biologie.

Mi tío trabaja en una rama del gobierno en el extranjero.

Mijn oom werkt bij een tak van de overheid in het buitenland.

Esta rama de la familia es originaria de Argentina.

Deze tak van de familie komt oorspronkelijk uit Argentinië.

Gebruik van 'Branch' voor Bank

Fout:Het gebruik van 'rama' bij het praten over een bankfiliaal (bijv. 'rama del banco').

Correctie: Voor een fysieke locatie van een bedrijf of bank gebruikt u 'sucursal' (bijv. 'la sucursal del banco'). 'Rama' is voor abstracte verdelingen.

pabellón

nounB2Medical
Gebruik 'pabellón' specifiek voor een ziekenhuisvleugel of een afdeling binnen een ziekenhuis, vaak gerelateerd aan een medisch specialisme.

Voorbeelden

Mi abuelo está ingresado en el pabellón de cardiología.

Mijn grootvader is opgenomen op de afdeling cardiologie.

dependencia

deh-pehn-DEN-syahdepenˈdenθja

nounB2Formal
Gebruik 'dependencia' voor een bijgebouw, bijlage of een kleinere, ondergeschikte ruimte of afdeling binnen een grotere organisatie of gebouw.
Een professionele servicebalie in de lobby van een groot gebouw waar een persoon wacht om bezoekers te helpen.

Voorbeelden

Esta casa tiene varias dependencias para el servicio.

Dit huis heeft verschillende vertrekken/bijgebouwen voor het personeel.

Tiene que ir a una dependencia municipal para renovar el carnet.

Je moet naar een gemeentelijke afdeling om je identiteitskaart te vernieuwen.

Limpiaron todas las dependencias del palacio.

Ze maakten alle kamers en afdelingen van het paleis schoon.

Vaak meervoud

Wanneer we verwijzen naar delen van een gebouw of huis, gebruiken we bijna altijd de meervoudsvorm: 'las dependencias'.

Niet verwarren met 'apartamento'

Fout:Vivo en una dependencia pequeña.

Correctie: Vivo en un apartamento pequeño.

Algemene verwarring tussen 'departamento', 'sección' en 'división'

Veel leerders verwarren 'departamento', 'sección' en 'división'. Onthoud dat 'departamento' vaak de meest algemene term is voor een bedrijfsafdeling, 'sección' vaker gebruikt wordt voor een deel van een winkel of krant, en 'división' voor een grotere, zelfstandige eenheid binnen een bedrijf.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.