ala
“ala” betekent “vleugel” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
vleugel
Ook: vleugelprofiel
📝 In Actie
El águila extendió sus alas antes de volar.
A1De adelaar spreidde zijn vleugels uit voordat hij vloog.
Necesitamos revisar el ala derecha del avión.
A2We moeten de rechtervleugel van het vliegtuig controleren.
flank, vleugel
Ook: zijde
📝 In Actie
El entrenador puso al jugador más rápido en el ala izquierda.
B1De coach zette de snelste speler op de linkervleugel.
El partido político tiene una ala más conservadora.
B2De politieke partij heeft een meer conservatieve flank (of vleugel).
vleugel
Ook: sectie, afdeling
📝 In Actie
Tuvimos que ir a la nueva ala de la biblioteca.
B1We moesten naar de nieuwe vleugel van de bibliotheek gaan.
El hospital inauguró el ala de pediatría el mes pasado.
B2Het ziekenhuis opende vorige maand de kindergeneeskundige afdeling.
Vocabulary Collections
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: ala
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt het lidwoord correct voor het enkelvoudige zelfstandig naamwoord 'ala'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het Latijnse woord *ala*, wat 'vleugel' of 'oksel' betekende. Het heeft zijn kerngedachte met betrekking tot vlucht en aanhangsels door de geschiedenis heen behouden.
Eerste vermelding: Old Spanish (around 13th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom zie ik 'el ala' als 'ala' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is?
Dit is een speciale regel in het Spaans! Wanneer een vrouwelijk zelfstandig naamwoord begint met een beklemtoonde 'a'-klank (zoals *agua*, *águila* of *ala*), gebruiken we het mannelijke enkelvoudige lidwoord 'el' in plaats van 'la' om een ongemakkelijke herhaling van de 'a'-klank te vermijden. Het woord zelf blijft echter vrouwelijk, dus alle bijvoeglijke naamwoorden die het beschrijven moeten ook vrouwelijk zijn (bijv. *el ala **derecha**).


