Hoe zeg je "sectie" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “sectie” is “sección” — gebruik 'sección' voor een specifiek onderdeel van een groter geheel, zoals een gedeelte in een boek, een afdeling in een krant of een specifiek deel van een weg..
sección
Voorbeelden
Busquemos la información en la sección de deportes del periódico.
Laten we de informatie zoeken in de sportsectie van de krant.
departamento
/de-par-ta-MEN-to//depaɾta'mento/

Voorbeelden
Trabajo en el departamento de marketing.
Ik werk op de marketingafdeling.
Si tienes una pregunta, llama al departamento de servicio al cliente.
Als u een vraag heeft, bel dan de afdeling klantenservice.
La universidad tiene un excelente departamento de historia.
De universiteit heeft een uitstekende geschiedenisafdeling.
Verbinding met 'de'
Om aan te geven wat voor afdeling het is, verbind je het met het woord 'de'. Bijvoorbeeld: 'departamento de ventas' (afdeling van verkoop) of 'departamento de historia' (afdeling van geschiedenis). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'de afdeling verkoop' zeggen.
ala
/ah-lah//ˈala/

Voorbeelden
Tuvimos que ir a la nueva ala de la biblioteca.
We moesten naar de nieuwe vleugel van de bibliotheek gaan.
El hospital inauguró el ala de pediatría el mes pasado.
Het ziekenhuis opende vorige maand de kindergeneeskundige afdeling.
brazo
BRAH-soh/ˈbɾaθo/

Voorbeelden
Este brazo del río es muy profundo.
Deze riviertak is erg diep.
El robot tiene un brazo mecánico para levantar objetos pesados.
De robot heeft een mechanische arm om zware voorwerpen op te tillen.
El arquitecto diseñó un nuevo brazo para el edificio principal.
De architect ontwierp een nieuwe vleugel (of sectie) voor het hoofdgebouw.
Sección vs. Departamento
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


