extremo
“extremo” betekent “extreem” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
extreem
Ook: uiterste, verste
📝 In Actie
El calor en el desierto es extremo.
A2De hitte in de woestijn is extreem.
Tomaron medidas extremas para proteger la información.
B1Ze namen extreme maatregelen om de informatie te beschermen.
La situación es de extrema urgencia.
B1De situatie is van uiterste urgentie.
einde
Ook: rand, uiterste
📝 In Actie
Llegamos al extremo de la playa.
B1We kwamen aan het einde van het strand.
Él siempre lleva las cosas al extremo.
B2Hij drijft de dingen altijd tot het uiterste (of de limieten).
Asegura el extremo libre de la cuerda.
B1Beveilig het vrije uiteinde van het touw.
vleugelspeler
Ook: eindspeler
📝 In Actie
El entrenador cambió al extremo izquierdo por un delantero.
B2De coach wisselde de linksbuiten voor een spits.
Es un extremo muy rápido y habilidoso.
B2Hij is een zeer snelle en bekwame vleugelspeler.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "extremo" in het Spaans:
einde→eindspeler→extreem→rand→uiterste→verste→vleugelspeler→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: extremo
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'extremo' als een bijvoeglijk naamwoord (een beschrijvend woord)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het Latijnse woord *extrēmus*, wat 'buitenste', 'verste' of 'laatste' betekende. Deze oorsprong verklaart waarom het Spaanse woord altijd naar een limiet of grens verwijst.
Eerste vermelding: Around the 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe zeg ik 'extremely' in het Spaans?
Je gebruikt het bijwoord 'extremadamente'. Bijvoorbeeld: 'Está extremadamente caliente' (Het is extreem heet). Onthoud dat bijwoorden die een actie beschrijven vaak eindigen op '-mente' in het Spaans, vergelijkbaar met de Nederlandse '-lijk' uitgangen (extreem/extreemlijk).
Wat is het verschil tussen 'extremo' en 'final'?
'Final' verwijst meestal naar het chronologische einde van een proces of gebeurtenis (bv. 'el final de la película' - het einde van de film). 'Extremo' verwijst meestal naar de fysieke of conceptuele limiet, rand of grens van iets (bv. 'el extremo de la mesa' - het uiteinde van de tafel). In het Nederlands gebruiken we vaak 'uiteinde' of 'rand' voor 'extremo' in deze context.


