Inklingo

mala

slecht?Beschrijft slechte kwaliteit of iets negatiefs
Ook:waardeloos?Informal, for something of very low quality,matig?As in 'poor quality', not 'lacking money'

MAH-lah

/ˈmala/
neutral
Een felrode appel met een grote, zichtbare bruine rotte plek aan de zijkant, wat slechte kwaliteit symboliseert.

Mala beschrijft iets van slechte of negatieve kwaliteit, zoals deze rotte appel.

mala(Bijvoeglijk naamwoord)

fA1

slecht

?

Beschrijft slechte kwaliteit of iets negatiefs

Ook:

waardeloos

?

Informal, for something of very low quality

,

matig

?

As in 'poor quality', not 'lacking money'

📝 In Actie

Esta es una mala película.

A1

Dit is een slechte film.

La conexión a internet es muy mala aquí.

A2

De internetverbinding is hier erg slecht.

Fue una mala idea venir sin paraguas.

B1

Het was een slecht idee om zonder paraplu te komen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • deficiente (gebrekkig)
  • de baja calidad (van lage kwaliteit)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • mala calidadslechte kwaliteit
  • mala ideaslecht idee
  • mala noticiaslecht nieuws

💡 Grammaticapunten

Overeenkomst met het Zelfstandig Naamwoord

'Mala' is de vrouwelijke vorm van het bijvoeglijk naamwoord 'malo'. Het moet gebruikt worden om vrouwelijke zelfstandige naamwoorden te beschrijven. Bijvoorbeeld, 'la casa' (het huis) is vrouwelijk in het Spaans, dus je zegt 'la casa es mala'.

Voor of Na het Zelfstandig Naamwoord?

Het plaatsen van 'mala' vóór een zelfstandig naamwoord kan de betekenis soms verzachten of subjectiever maken. 'Una mala mujer' kan een ongelukkige vrouw betekenen, terwijl 'una mujer mala' duidelijk een slechte/boosaardige vrouw betekent. In het Nederlands is dit onderscheid minder strikt, maar let op de klemtoon en intentie.

❌ Veelgemaakte Fouten

Geslachtsovereenkomst

Fout:El coche es mala.

Correctie: Zeg 'El coche es malo.' Het woord 'coche' is mannelijk, dus je moet de mannelijke vorm 'malo' gebruiken. In het Nederlands is 'de auto' vrouwelijk, maar in het Spaans is 'coche' mannelijk.

⭐ Gebruikstips

Alles Negatief Beschrijven

Je kunt 'mala' gebruiken om bijna alles negatiefs te beschrijven, van een slechte film of een slechte dag ('un mal día') tot slecht weer ('mal tiempo'). Het is ongelooflijk veelzijdig.

Een jong meisje rust in bed onder een kleurrijke deken, ziet er bleek uit en houdt een tissue vast, wat aangeeft dat ze ziek is.

Wanneer een vrouw of meisje mala is (met het werkwoord 'estar'), betekent het dat ze ziek of onwel is.

mala(Bijvoeglijk naamwoord)

fA2

ziek

?

Zich onwel of ziek voelen

Ook:

onwel

?

More formal way of saying sick

,

bedlegerig

?

General feeling of not being well

📝 In Actie

No puedo ir a la fiesta, estoy mala.

A2

Ik kan niet naar het feest gaan, ik ben ziek.

Mi hermana está mala con gripe.

A2

Mijn zus is ziek met griep.

Se puso mala después de comer el marisco.

B1

Ze werd ziek na het eten van de zeevruchten.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

💡 Grammaticapunten

Cruciaal Verschil: 'Ser' vs. 'Estar'

Dit is superbelangrijk! Om te zeggen dat iemand ziek is, gebruik je ALTIJD het werkwoord 'estar'. 'Ella está mala' betekent 'Zij is ziek'. Als je 'ser' gebruikt ('Ella es mala'), betekent het 'Zij is een slecht/boosaardig persoon'. Dit is een klassieke verwarring, dus wees voorzichtig! In het Nederlands gebruiken we meestal 'zijn' (zijn/worden), maar de tijdelijkheid wordt in het Spaans door 'estar' aangegeven.

❌ Veelgemaakte Fouten

'Ser' Gebruiken voor Ziekte

Fout:Mi madre es mala hoy.

Correctie: Zeg 'Mi madre está mala hoy.' Als je 'es' gebruikt, klinkt het alsof je je moeder een slecht mens noemt, terwijl je alleen bedoelt dat ze zich vandaag niet lekker voelt.

⭐ Gebruikstips

Snelle Gezondheidsupdate

Als iemand vraagt '¿Cómo estás?' (Hoe gaat het?), en je voelt je niet goed, is een eenvoudig en natuurlijk antwoord 'Estoy un poco mala' (Ik ben een beetje ziek).

Een streng kijkende vrouw in een donkere jurk kijkt boos en duwt doelbewust een kleine, onschuldige stapel felgekleurde houten blokken omver.

Gebruikt met 'ser', beschrijft mala een vrouw die moreel slecht, gemeen of slecht is.

mala(Bijvoeglijk naamwoord)

fA2

slecht

?

Moreel verkeerd of boosaardig

Ook:

gemeen

?

Unkind or cruel

,

boosaardig

?

In stories, like a witch or villain

📝 In Actie

La madrastra de Cenicienta era muy mala.

A2

De stiefmoeder van Assepoester was erg slecht/gemeen.

No seas mala con tu hermano.

B1

Wees niet gemeen tegen je broer.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Idiomen & Uitdrukkingen

💡 Grammaticapunten

Karakter Beschrijven met 'Ser'

Om iemands persoonlijkheid als 'slecht' of 'gemeen' te beschrijven, MOET je het werkwoord 'ser' gebruiken. Het vertelt iets over een meer permanente eigenschap van wie die persoon is. 'La reina es mala' betekent 'De koningin is een slecht/boosaardig persoon'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'Zij is gemeen' zeggen (met 'zijn').

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: mala

Vraag 1 van 1

Als je vriendin zegt: 'Mi jefa está mala hoy,' wat bedoelt ze dan?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'mala' en 'mal'?

'Mala' is een bijvoeglijk naamwoord, een woord dat een vrouwelijk zelfstandig naamwoord beschrijft (zoals 'una idea mala' - een slecht idee). 'Mal' is een bijwoord; het beschrijft hoe een handeling wordt uitgevoerd (zoals 'ella canta mal' - zij zingt slecht). 'Mala' verandert om bij het zelfstandig naamwoord te passen ('malos', 'malas'), maar 'mal' blijft altijd hetzelfde.

Waarom is het soms 'mal' in plaats van 'malo' voor een mannelijk zelfstandig naamwoord?

Goede vraag! Vóór een mannelijk, enkelvoudig zelfstandig naamwoord wordt het woord 'malo' ingekort tot 'mal'. Dus je zegt 'un mal día' (een slechte dag), niet 'un malo día'. Dit gebeurt alleen bij mannelijke enkelvoudige zelfstandige naamwoorden.

Kan ik 'mala' gebruiken voor voedsel dat bedorven is?

Ja, absoluut. Als voedsel bedorven is, kun je zeggen 'La leche está mala' (De melk is slecht). Dit is nog een goed voorbeeld van het gebruik van 'estar' voor een tijdelijke toestand.