Hoe zeg je "boosaardig" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “boosaardig” is “mala” — gebruik 'mala' als een algemene, veelzijdige vertaling voor 'boosaardig' of 'slecht' in de meest basale zin, vaak gebruikt voor personen of gedrag zonder specifieke intensiteit.
mala
MAH-lahˈmala

Voorbeelden
La madrastra de Cenicienta era muy mala.
De stiefmoeder van Assepoester was erg slecht/gemeen.
No seas mala con tu hermano.
Wees niet gemeen tegen je broer.
Karakter Beschrijven met 'Ser'
Om iemands persoonlijkheid als 'slecht' of 'gemeen' te beschrijven, MOET je het werkwoord 'ser' gebruiken. Het vertelt iets over een meer permanente eigenschap van wie die persoon is. 'La reina es mala' betekent 'De koningin is een slecht/boosaardig persoon'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'Zij is gemeen' zeggen (met 'zijn').
malvado
mal-VAH-domalˈbaðo

Voorbeelden
El dictador era famoso por sus actos malvados contra su propio pueblo.
De dictator was beroemd om zijn slechte daden tegen zijn eigen volk.
Ella puso una sonrisa malvada cuando ganó la partida.
Ze zette een kwaadaardige glimlach op toen ze het spel won.
Geslacht- en Getalovereenkomst
Onthoud dat 'malvado' een bijvoeglijk naamwoord is, dus het moet zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'malvada' voor vrouwelijk enkelvoud (la bruja malvada) en 'malvados/malvadas' voor meervoud.
Verwarring tussen 'Malo' en 'Malvado'
Fout: “Het gebruik van 'malo' wanneer je echt kwaadaardig bedoelt.”
Correctie: 'Malo' betekent meestal 'slecht' of 'van slechte kwaliteit'. Gebruik 'malvado' wanneer je 'slecht' of 'kwaadaardig' in morele zin bedoelt. 'Una manzana mala' (Een slechte appel) versus 'Un hombre malvado' (Een slechte/kwaadaardige man).
maligno
mah-LEEG-nohmaˈliɣno

Voorbeelden
El villano de la película tenía un plan maligno.
De film-schurk had een kwaadaardig plan.
Había una presencia maligna en la vieja casa abandonada.
Er hing een kwaadaardige aanwezigheid in het oude, verlaten huis.
No te dejes llevar por esos pensamientos malignos.
Laat je niet meeslepen door die boosaardige gedachten.
Het woord aanpassen aan het geslacht
Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang aanpassen aan het woord dat je beschrijft. Gebruik 'maligno' voor mannelijke woorden (un plan) en 'maligna' voor vrouwelijke woorden (una risa).
Plaatsing van het woord
In de meeste gevallen plaats je dit woord na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft om het natuurlijk te laten klinken (bijv. 'el genio maligno').
Niet gebruiken voor kleine 'slechte' dingen
Fout: “Esa manzana es maligna.”
Correctie: Esa manzana está mala. (Gebruik 'maligno' voor ernstig kwaad of schade, niet voor rot voedsel of kleine fouten.)
maldita
mal-DEE-tahmalˈdita

Voorbeelden
La leyenda cuenta la historia de una bruja maldita.
De legende vertelt het verhaal van een vervloekte heks.
Creían que la casa estaba maldita y por eso nadie la compraba.
Ze geloofden dat het huis vervloekt was, en daarom wilde niemand het kopen.
Es una persona maldita, no tiene compasión por nadie.
Ze is een boosaardig persoon; ze heeft geen medelijden met wie dan ook.
Plaatsing Verandert Betekenis
Wanneer 'maldita' na het zelfstandig naamwoord komt dat het beschrijft (bv. 'la casa maldita'), draagt het meestal deze meer letterlijke betekenis van vervloekt zijn. Dit is het tegenovergestelde van de betekenis van frustratie, die ervoor komt.
Mala vs. Maligno/Malvado
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



