Hoe zeg je "kwaadaardig" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “kwaadaardig” is “malo” — gebruik 'malo' als je het hebt over een persoon die moreel slecht is, zoals een slechterik of iemand met slechte intenties..
malo
/MAH-loh//'malo/

Voorbeelden
El villano de la historia es un hombre muy malo.
De schurk van het verhaal is een heel kwaadaardige man.
No comas ese pollo, está malo.
Eet die kip niet, hij is bedorven.
Me siento un poco malo hoy, creo que tengo fiebre.
Ik voel me vandaag een beetje ziek, ik denk dat ik koorts heb.
Gebruik van 'ser' versus 'estar'
'Ser malo' beschrijft een permanente eigenschap, zoals iemands karakter ('Él es malo' - Hij is een slecht/kwaadaardig persoon). 'Estar malo' beschrijft een tijdelijke toestand, zoals bedorven voedsel ('La leche está mala') of ziek zijn ('Estoy malo'). Dit is vergelijkbaar met het onderscheid tussen 'zijn' en 'blijven' in het Nederlands, maar hier gaat het om permanente aard versus tijdelijke toestand.
Verwarring tussen 'ser' en 'estar'
Fout: “La sopa es mala.”
Correctie: La sopa está mala. Als je bedoelt dat de soep bedorven is, gebruik dan 'estar'. Zeggen 'es mala' suggereert dat het recept zelf fundamenteel slecht is.
malvado
/mal-VAH-do//malˈbaðo/

Voorbeelden
El dictador era famoso por sus actos malvados contra su propio pueblo.
De dictator was beroemd om zijn slechte daden tegen zijn eigen volk.
Ella puso una sonrisa malvada cuando ganó la partida.
Ze zette een kwaadaardige glimlach op toen ze het spel won.
Geslacht- en Getalovereenkomst
Onthoud dat 'malvado' een bijvoeglijk naamwoord is, dus het moet zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'malvada' voor vrouwelijk enkelvoud (la bruja malvada) en 'malvados/malvadas' voor meervoud.
Verwarring tussen 'Malo' en 'Malvado'
Fout: “Het gebruik van 'malo' wanneer je echt kwaadaardig bedoelt.”
Correctie: 'Malo' betekent meestal 'slecht' of 'van slechte kwaliteit'. Gebruik 'malvado' wanneer je 'slecht' of 'kwaadaardig' in morele zin bedoelt. 'Una manzana mala' (Een slechte appel) versus 'Un hombre malvado' (Een slechte/kwaadaardige man).
Malo vs. Malvado
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

