Hoe zeg je "gemeen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gemeen” is “malo” — gebruik 'malo' als een algemene vertaling voor 'gemeen' wanneer je spreekt over slecht gedrag of een slecht karakter, zoals bij een schurk of een algemeen negatieve eigenschap..
malo
/MAH-loh//'malo/

Voorbeelden
El villano de la historia es un hombre muy malo.
De schurk van het verhaal is een heel kwaadaardige man.
No comas ese pollo, está malo.
Eet die kip niet, hij is bedorven.
Me siento un poco malo hoy, creo que tengo fiebre.
Ik voel me vandaag een beetje ziek, ik denk dat ik koorts heb.
Gebruik van 'ser' versus 'estar'
'Ser malo' beschrijft een permanente eigenschap, zoals iemands karakter ('Él es malo' - Hij is een slecht/kwaadaardig persoon). 'Estar malo' beschrijft een tijdelijke toestand, zoals bedorven voedsel ('La leche está mala') of ziek zijn ('Estoy malo'). Dit is vergelijkbaar met het onderscheid tussen 'zijn' en 'blijven' in het Nederlands, maar hier gaat het om permanente aard versus tijdelijke toestand.
Verwarring tussen 'ser' en 'estar'
Fout: “La sopa es mala.”
Correctie: La sopa está mala. Als je bedoelt dat de soep bedorven is, gebruik dan 'estar'. Zeggen 'es mala' suggereert dat het recept zelf fundamenteel slecht is.
asquerosa
/as-keh-RO-sah//askeˈɾosa/

Voorbeelden
Ella fue muy asquerosa conmigo sin motivo.
Ze was erg gemeen tegen me zonder reden.
Dijo una mentira asquerosa sobre su amiga.
Ze vertelde een verachtelijke leugen over haar vriendin.
Mensen beschrijven
Wanneer je een vrouw 'asquerosa' noemt, zeg je meestal dat ze een 'narcistische' of 'walgelijke persoonlijkheid' heeft. Let op: in het Nederlands gebruiken we 'gemeen' vaak voor gedrag, maar 'asquerosa' is sterker.
malvada
/mal-VAH-dah//malˈbaða/

Voorbeelden
La madrastra era muy malvada con Cenicienta.
De stiefmoeder was erg slecht tegen Sneeuwwitje.
Tenía una sonrisa malvada cuando nos dio la noticia.
Ze had een kwaadaardige glimlach toen ze ons het nieuws bracht.
Esa fue una decisión malvada que afectó a mucha gente.
Dat was een slechte beslissing die veel mensen trof.
Geslachtsovereenkomst (Vrouwelijk)
Omdat 'malvada' eindigt op '-a', wordt het gebruikt om vrouwelijke zelfstandige naamwoorden te beschrijven (zoals 'mujer' of 'bruja'). Als je een mannelijk persoon of een mannelijk ding zou beschrijven, zou je 'malvado' gebruiken.
Het verkeerde geslacht gebruiken
Fout: “El bruja es malvada.”
Correctie: La bruja es malvada. (Het geslacht van de persoon/het ding moet overeenkomen met de uitgang van het bijvoeglijk naamwoord.)
sucio
SOO-thee-oh (Spain) / SOO-see-oh (Latin America)/ˈsu.θjo/

Voorbeelden
Ganó el partido con un juego sucio y muchas trampas.
Hij won de wedstrijd met vies spel en veel valsspelen.
Ese dinero sucio proviene de actividades ilegales.
Dat vieze geld komt uit illegale activiteiten.
No hagas comentarios sucios delante de los niños.
Maak geen onfatsoenlijke opmerkingen in het bijzijn van de kinderen.
miserable
mee-seh-RAH-bleh/mi.seˈɾa.βle/

Voorbeelden
Solo un miserable haría algo tan cruel.
Alleen een verachtelijk persoon (een schurk) zou zoiets wreeds doen.
No seas tan miserable y comparte tus galletas.
Wees niet zo gierig (of gemeen) en deel je koekjes.
Gebruik als Zelfstandig Naamwoord
Je kunt 'miserable' net als een zelfstandig naamwoord gebruiken (een persoon) door 'el' of 'la' toe te voegen. Dit is een zeer sterke belediging, waarmee je iemand een 'schurk' of 'verrader' noemt. In het Nederlands gebruiken we hier vaak 'een ellendeling' voor.
Malo vs. Asquerosa/Malvada
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




