srta
“srta” betekent “Juffrouw” in het Spaans (Titel gebruikt vóór een naam (traditioneel voor ongetrouwde vrouwen)).
Juffrouw, Mevrouwtje

📝 In Actie
La Srta. García tiene una cita a las tres.
A1Juffrouw García heeft om drie uur een afspraak.
Estimada Srta. López, su paquete ha llegado.
A2Geachte mevrouw López, uw pakket is aangekomen.
Necesito hablar con la Srta. Elena del departamento de ventas.
B1Ik moet spreken met Juffrouw Elena van de verkoopafdeling.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: srta
Vraag 1 van 2
In welke context wordt de afkorting 'Srta.' het meest gebruikt?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Dit is een afkorting van het woord 'señorita.' 'Señorita' is een verkleinwoord van 'señora' (mevrouw/dame), wat 'kleine dame' betekent. Het grondwoord 'señora' komt van het Latijnse woord *senior*, wat 'ouder' of 'oudste' betekent, wat respect voor de aangesprokene weerspiegelt.
Eerste vermelding: 19th century (as a standardized abbreviation)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Moet ik 'Srta.' of 'Sra.' gebruiken als ik de burgerlijke staat van de vrouw niet weet?
In het moderne Spaans, vooral in professionele of formele situaties, is het vaak veiliger en respectvoller om 'Sra.' (Señora) te gebruiken, wat functioneert als het Engelse 'Ms.' of 'Madam', ongeacht de burgerlijke staat. 'Srta.' wordt meestal gereserveerd voor zeer jonge vrouwen of wanneer de burgerlijke staat bekend is als ongetrouwd. In het Nederlands is 'Mevrouw' de neutrale standaard, terwijl 'Juffrouw' vaak als verouderd of te specifiek wordt beschouwd voor volwassen vrouwen.
Moet ik de punt na 'Srta' opnemen?
Ja, volgens de strikte Spaanse grammaticaregels voor afkortingen moet u 'Srta.' schrijven. In informele digitale communicatie (zoals sms'jes of informele e-mails) wordt de punt echter vaak weggelaten.