tráelo
“tráelo” betekent “breng het” in het Spaans (verwijzend naar een mannelijk object).
breng het, breng hem
Ook: haal het
📝 In Actie
Si encuentras mi libro, tráelo, por favor.
A1Als je mijn boek vindt, breng het dan mee, alsjeblieft.
Necesito el martillo; tráelo ahora.
A1Ik heb de hamer nodig; breng hem nu.
Tu hermano está afuera; tráelo a la fiesta.
A2Je broer is buiten; breng hem mee naar het feest.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tráelo
Vraag 1 van 2
Bij welk van deze dingen zou je 'tráelo' gebruiken?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Spaanse werkwoord 'traer', dat afstamt van het Latijnse 'trahere', wat 'trekken' of 'naar zich toe trekken' betekent.
Eerste vermelding: The base verb 'traer' has been in Spanish since the 10th century.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'tráelo' en 'llévatelo'?
'Tráelo' betekent breng het NAAR de spreker toe. 'Llévatelo' betekent neem het WEG van de spreker.
Kan ik 'tráelo' voor een persoon gebruiken?
Ja! Als je iemand vraagt om een mannelijk persoon (zoals een baby of een broer) naar je toe te brengen, is 'tráelo' correct.