trataré
“trataré” betekent “Ik zal proberen” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
Ik zal proberen
Ook: Ik zal pogen
📝 In Actie
Trataré de llegar a tiempo a la reunión.
A2Ik zal proberen op tijd te zijn voor de vergadering.
No te prometo nada, pero trataré de ayudarte con eso.
B1Ik beloof je niets, maar ik zal proberen je daarmee te helpen.
Trataré de ser más paciente con mis hijos.
B1Ik zal proberen geduldiger te zijn met mijn kinderen.
Ik zal behandelen
Ook: Ik zal omgaan met, Ik zal behandelen (medisch)
📝 In Actie
Trataré a mis clientes con la mayor cortesía.
B1Ik zal mijn klanten met de grootste hoffelijkheid behandelen.
Si me das el informe, lo trataré como confidencial.
B2Als je me het rapport geeft, zal ik het als vertrouwelijk behandelen.
El doctor dijo que trataré su enfermedad con una nueva medicina.
B2De dokter zei dat ik zijn ziekte met een nieuw medicijn zal behandelen.
Ik zal behandelen
Ook: Ik zal aanpakken
📝 In Actie
En el próximo capítulo, trataré el tema de la inteligencia artificial.
B2In het volgende hoofdstuk zal ik het onderwerp kunstmatige intelligentie behandelen.
Trataré este grave asunto directamente con el director.
C1Ik zal deze ernstige kwestie rechtstreeks met de directeur aanpakken.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: trataré
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'trataré' correct in de zin van 'een poging doen'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *tractare*, wat 'hanteren', 'beheren' of 'uitrekken' betekende. Deze wortel geeft ons de moderne Spaanse betekenissen van het omgaan met een situatie, een onderwerp of een persoon.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom wordt 'trataré' gebruikt in plaats van 'voy a tratar'?
'Trataré' is de simpele toekomende tijd, die vaak wordt gebruikt voor plannen of intenties die verder in de toekomst liggen, of wanneer men een formele belofte doet ('ik zal'). 'Voy a tratar' (ik ga proberen) is de nabije toekomst en klinkt directer en meer conversationeel.
Hoe weet ik of 'trataré' 'ik zal proberen' of 'ik zal behandelen' betekent?
Als het gevolgd wordt door het kleine woordje 'de' en een ander werkwoord (bijv. 'trataré de correr'), betekent het 'ik zal proberen te'. Als het direct gevolgd wordt door een persoon of ding (bijv. 'trataré a mi perro'), betekent het 'ik zal behandelen/omgaan met'.


