veis
“veis” betekent “jullie zien” in het Spaans (Tweede persoon meervoud (Spanje)).
jullie zien, jullie kijken naar
Ook: jullie merken op
📝 In Actie
¿Qué veis en la televisión ahora?
A1Wat kijken jullie nu op tv?
Si veis a María, decidle que la estoy buscando.
A2Als jullie María zien, zeg dan tegen haar dat ik haar zoek.
Veis que el problema es más complicado de lo que parecía.
B1Jullie zien dat het probleem ingewikkelder is dan het leek.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "veis" in het Spaans:
jullie zien→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: veis
Vraag 1 van 2
Als je tegen een groep vrienden in Madrid spreekt, welke zin is dan correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'ver' komt rechtstreeks van het Latijnse werkwoord *vidēre*, wat 'zien' betekent. De 'vosotros'-uitgang -is (zoals in 'veis') is geëvolueerd uit de Latijnse tweede persoon meervoudsuitgang van het werkwoord.
Eerste vermelding: Old Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom wordt 'ver' als onregelmatig beschouwd als 'veis' eruitziet als een regelmatig -er werkwoord?
Hoewel 'veis' regelmatig lijkt, is het infinitief 'ver' technisch onregelmatig omdat het de geschreven klemtoon mist die de reguliere -er infinitiefuitgang zou vereisen, en het heeft unieke vormen in de onvoltooid verleden tijd (zoals 'veía') die niet het typische patroon voor -er werkwoorden volgen.
Als ik 'veis' buiten Spanje gebruik, zullen mensen me dan begrijpen?
Ja, Spaanstaligen overal zullen je begrijpen, maar ze zullen onmiddellijk weten dat je Spaans in Spanje hebt geleerd of dat je de 'vosotros'-vorm hebt geleerd. Het klinkt formeel of vreemd in Latijns-Amerika.