viniste
“viniste” betekent “jij kwam” in het Spaans ((enkelvoud, informeel, gebruikt met 'tú')).

📝 In Actie
¿A qué hora viniste a la casa?
A1Hoe laat kwam jij naar het huis?
Me dijiste que viniste en autobús.
A2Je zei me dat je met de bus kwam.
¡Qué bueno que viniste! Te extrañamos.
A1Wat fijn dat je er was! We hebben je gemist.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "viniste" in het Spaans:
jij kwam→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: viniste
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'viniste' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse werkwoord *venīre*, wat 'komen' of 'aankomen' betekent. De onregelmatige verleden tijdsvorm weerspiegelt een sterke verandering die optrad toen het Latijn evolueerde naar het Spaans.
Eerste vermelding: Appears in early forms of Spanish (Old Spanish) around the 10th century.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Als 'venir' een -ir werkwoord is, waarom is de verleden tijd dan niet 'veniste'?
Goede vraag! 'Venir' is een van de meest voorkomende onregelmatige werkwoorden in het Spaans. In de onvoltooid verleden tijd (pretérito) verandert het zijn stam volledig van 'ven-' naar 'vin-'. Dit is normaal voor een kleine groep veelgebruikte werkwoorden.
Is 'viniste' formeel of informeel?
'Viniste' is de informele vorm, gebruikt wanneer je spreekt tegen een vriend, kind of iemand die je goed kent (tú). Als je formeel moest zijn, zou je 'vino' (usted-vorm) gebruiken.