llegaste
“llegaste” betekent “je kwam aan” in het Spaans (Simpele verleden tijd actie (tú-vorm)).
je kwam aan
Ook: je kwam (ergens), je bereikte (een plaats of doel)
📝 In Actie
¡Qué bueno que llegaste! Te estábamos esperando.
A1Wat fijn dat je er was! We zaten op je te wachten.
¿A qué hora llegaste anoche a casa?
A1Hoe laat kwam je gisteravond thuis?
Llegaste justo a tiempo para ver el final de la película.
A2Je kwam precies op tijd om het einde van de film te zien.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: llegaste
Vraag 1 van 2
Als je formeel tegen je baas spreekt, welk woord zou je dan gebruiken in plaats van 'llegaste'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord *llegar* komt van het laat-Latijnse werkwoord *plicare*, wat 'vouwen' of 'aanmeren/vastmaken' betekende. In de loop van de tijd verschoof de betekenis van het vastmaken van een boot (een vast punt bereiken) naar de algemene zin van 'aankomen' of 'bereiken.'
Eerste vermelding: Around the 10th century (as *plegar* or similar forms)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'llegaste' regelmatig of onregelmatig?
Het werkwoord *llegar* wordt in de meeste tijden als een regelmatig -ar werkwoord beschouwd, inclusief *llegaste*. Let echter op de 'yo'-vorm in de Preteritum ('llegué'), die een 'u' vereist om de harde 'g'-klank te behouden.
Hoe verschilt 'llegaste' van 'viniste'?
Beide betekenen 'je kwam aan/je kwam', maar *llegar* richt zich op het bereiken van een bestemming, terwijl *venir* (viniste) zich richt op de beweging richting de spreker. Voorbeeld: 'Llegaste a la fiesta' (Je bereikte het feest); 'Viniste a mi casa' (Je kwam naar mij/mijn huis toe).