Inklingo

Hoe zeg je "ze betoveren" in het Spaans

Het Spaanse woord voorze betoverenis encantanA1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA1
VerbA1
letterlijke vertaling, gebruikt voor meervoudige onderwerpen
Een hoogwaardige, eenvoudige, kleurrijke kinderboekillustratie met drie kleine, grillige kabouters die samen in een bos staan en tegelijkertijd stralen van helder, sprankelend magisch licht op één, met grote ogen kijkende, gefascineerde bloem.

Voorbeelden

Me encantan tus zapatos nuevos.

Ik ben dol op je nieuwe schoenen (Je nieuwe schoenen verrukken mij).

A ellos les encantan las películas de terror.

Zij zijn dol op horrorfilms (Horrorfilms verrukken hen).

Nos encantan los fines de semana largos, son perfectos.

Wij zijn dol op lange weekenden; ze zijn perfect.

De 'Omgekeerde' Structuur

In het Spaans is het ding waar je van houdt het onderwerp van de zin, niet jij! 'Encantan' wordt gebruikt omdat het ding waar je van houdt meervoudig is (bijv. 'De bloemen betoveren mij'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'Ik houd van de bloemen' de normale volgorde is.

Verplichte Voornaamwoorden

Je moet altijd een klein voornaamwoord (me, te, le, nos, os, les) direct vóór 'encantan' gebruiken om aan te geven wie de liefde ervaart.

Het gebruik van 'Yo' als Onderwerp

Fout:Yo encantan los libros.

Correctie: Me encantan los libros. (De boeken betoveren mij.) Onthoud dat de boeken degene zijn die de actie uitvoeren, niet 'ik'.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.