Inklingo

segúnvsde acuerdo con

según

seh-GOON

|
de acuerdo con

deh ah-KWER-doh kohn

Poziom:B1Typ:near-synonymsTrudność:★★★☆☆

💡 Szybka Reguła

Reguła:

Según = 'według' (kogoś/czegoś). De acuerdo con = 'zgodnie z' (formalnym źródłem).

Sztuczka Pamięciowa:

Pomyśl: `Según` jest proste, do cytowania tego, co ktoś mówi. `De acuerdo con` jest dłuższe, do zgadzania się z długim raportem lub prawem.

Wyjątki:
  • W wielu potocznych sytuacjach są wymienne, ale 'de acuerdo con' zawsze brzmi bardziej formalnie.
  • Tylko 'según' może oznaczać 'w zależności od'.

📊 Tabela Porównawcza

Kontekstsegúnde acuerdo conDlaczego?
FormalnośćSegún el periódico...De acuerdo con el informe oficial...'Según' jest neutralne i działa w większości kontekstów. 'De acuerdo con' jest bardziej formalne, używane do oficjalnych dokumentów.
Cytowanie osóbSegún Juan, la película es buena.(Less common) De acuerdo con Juan...Znacznie naturalniej jest używać 'según' w odniesieniu do potocznych opinii. 'De acuerdo con' brzmi tutaj zbyt sztywno i formalnie.
Znaczenie 'w zależności od'Lo haremos según las instrucciones.(Not used for this meaning)Tylko 'según' może oznaczać 'w zależności od' lub 'wedle'. 'De acuerdo con' nie ma tej elastyczności.
Kontekst prawny/oficjalnySegún la constitución...De acuerdo con la constitución...Oba są poprawne, ale 'de acuerdo con' jest bardziej precyzyjne i preferowane w piśmie prawniczym lub akademickim.

✅ Kiedy używać "según" / de acuerdo con

según

Według, w zależności od. Używane do cytowania opinii, źródła lub warunku.

seh-GOON

Cytowanie opinii osoby

Según mi mamá, hace frío.

Według mojej mamy jest zimno.

Cytowanie ogólnego źródła

Según el artículo, el concierto fue un éxito.

Według artykułu koncert był sukcesem.

Oznaczanie 'w zależności od'

El precio varía según el tamaño.

Cena zależy od rozmiaru.

W pytaniach

¿Según quién?

Według kogo?

de acuerdo con

Zgodnie z, w porozumieniu z. Bardziej formalny sposób cytowania źródła, zwłaszcza pisanego lub oficjalnego.

deh ah-KWER-doh kohn

Cytowanie formalnego źródła (prawa, badania)

De acuerdo con la ley, no se puede fumar aquí.

Zgodnie z prawem nie można tu palić.

Cytowanie oficjalnego raportu lub danych

De acuerdo con el informe, las ventas aumentaron.

Według raportu sprzedaż wzrosła.

Wyrażanie zgodności z planem

Actuamos de acuerdo con el plan establecido.

Działaliśmy zgodnie z ustalonym planem.

🔄 Przykłady Kontrastowe

Cytowanie źródła wiadomości

Z "según":

Según las noticias, va a llover.

Według wiadomości ma padać.

Z "de acuerdo con":

De acuerdo con el pronóstico meteorológico oficial, va a llover.

Zgodnie z oficjalną prognozą pogody ma padać.

Różnica: 'Según' jest idealne do codziennej rozmowy. 'De acuerdo con' dodaje warstwę formalności i podkreśla oficjalny charakter źródła.

Przestrzeganie zasad

Z "según":

Cociné según la receta.

Gotowałem według przepisu.

Z "de acuerdo con":

Actuamos de acuerdo con las regulaciones.

Działaliśmy zgodnie z przepisami.

Różnica: 'Según' dobrze sprawdza się w przypadku ogólnych instrukcji lub poradników. 'De acuerdo con' jest lepsze w odniesieniu do formalnych zasad, praw lub regulaminów, których musisz przestrzegać.

🎨 Wizualne Porównanie

Podzielony ekran pokazujący różnicę między según (nieformalne cytowanie) a de acuerdo con (formalna zgoda).

'Según' służy do cytowania tego, co mówi ktokolwiek. 'De acuerdo con' służy do zgadzania się z formalnym źródłem, takim jak prawo lub raport.

⚠️ Częste Błędy

Błąd:

De acuerdo con mi amigo, la fiesta es a las 8.

Korekta:

Según mi amigo, la fiesta es a las 8.

Dlaczego:

Do cytowania nieformalnych informacji od znajomego, 'según' jest naturalnym wyborem. 'De acuerdo con' brzmi zbyt sztywno i formalnie.

Błąd:

El plan cambia de acuerdo con el clima.

Korekta:

El plan cambia según el clima.

Dlaczego:

Aby oznaczyć 'w zależności od', musisz użyć 'según'. 'De acuerdo con' nie może być użyte w tym znaczeniu.

📚 Powiązana Gramatyka

Chcesz zrozumieć gramatykę stojącą za tą parą? Poznaj te lekcje, aby zagłębić się w temat:

🏷️ Kluczowe Słowa

segúnde acuerdo con
acuerdo
acuerdo
porozumienie

🔗 Powiązane Pary

Sino vs Pero

Typ: near-synonyms

Por vs Para

Typ: prepositions

También vs Tampoco

Typ: near-synonyms

✏️ Szybka Praktyka

Szybki quiz: Según vs De acuerdo con

Pytanie 1 z 2

Które brzmi bardziej naturalnie? '___ mi hermana, la tienda cierra a las 5.'

🏷️ Tags

Near-SynonymsIntermediateMost Confusing

Buduj instynkt, nie tylko regułę

Reguły pomagają Ci robić to dobrze; kontekst sprawia, że staje się to automatyczne. Przeczytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku, aby zobaczyć, jak mylące pary są poprawnie wybierane — raz za razem — dopóki o tym nie przestaniesz myśleć.

Często zadawane pytania

Czy mogę po prostu zawsze używać 'según'?

W swobodnej rozmowie tak, 'según' prawie zawsze zadziała i zabrzmi naturalnie. Jednak w formalnym, akademickim lub prawniczym piśmie użycie 'de acuerdo con' sprawi, że Twój hiszpański zabrzmi bardziej precyzyjnie i wykształcenie.

Czy 'de acuerdo a' jest tym samym co 'de acuerdo con'?

Usłyszysz użycie 'de acuerdo a', szczególnie w Ameryce Łacińskiej, i jest ono generalnie rozumiane. Jednak najbardziej powszechnie akceptowaną i gramatycznie standardową formą jest 'de acuerdo con'. Najlepiej trzymać się 'de acuerdo con' we własnym mówieniu i pisaniu.