Inklingo

acuerdo

ah-KWEHR-dohaˈkweɾ.ðo

acuerdo znaczy porozumienie po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

porozumienie

Również: umowa, ugoda, zgoda
Dwie osoby podają sobie ręce nad biurkiem z podpisanym dokumentem, symbolizując przyjazną umowę lub porozumienie.

📝 W użyciu

Finalmente, llegaron a un acuerdo.

B1

Ostatecznie doszli do porozumienia.

Estoy de acuerdo contigo.

A2

Zgadzam się z tobą.

El acuerdo de paz fue firmado ayer.

B2

Wczoraj podpisano porozumienie pokojowe.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • estar de acuerdozgadzać się
  • llegar a un acuerdodojść do porozumienia
  • ponerse de acuerdoporozumieć się

Idiomy i wyrażenia

  • por mutuo acuerdoKiedy obie strony zgadzają się na coś wspólnie.

zgadzam się

Również: decyduję, zatwierdzam
CzasownikB1irregular (stem-changing) ar
Osoba stojąca na rozdrożu, pewnie wskazująca jedną ścieżkę, pokazując, że decyzja została podjęta.
infinitiveacordar
gerundacordando
past Participleacordado

📝 W użyciu

Acuerdo contigo en que debemos empezar ya.

B1

Zgadzam się z tobą, że powinniśmy zacząć teraz.

Si todos están listos, yo acuerdo el plan.

B2

Jeśli wszyscy są gotowi, zatwierdzam plan.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • discrepar (nie zgadzać się)

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedacuerda
yoacuerdo
acuerdas
ellos/ellas/ustedesacuerdan
nosotrosacordamos
vosotrosacordáis

imperfect

él/ella/ustedacordaba
yoacordaba
acordabas
ellos/ellas/ustedesacordaban
nosotrosacordábamos
vosotrosacordabais

preterite

él/ella/ustedacordó
yoacordé
acordaste
ellos/ellas/ustedesacordaron
nosotrosacordamos
vosotrosacordasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedacuerde
yoacuerde
acuerdes
ellos/ellas/ustedesacuerden
nosotrosacordemos
vosotrosacordéis

imperfect

él/ella/ustedacordara
yoacordara
acordaras
ellos/ellas/ustedesacordaran
nosotrosacordáramos
vosotrosacordarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: acuerdo

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa formy 'acuerdo' w znaczeniu 'Mamy umowę'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
acordar(zgadzać się, decydować)Czasownik
acordarse(pamiętać)Czasownik
desacuerdo(nieporozumienie)Rzeczownik
cuerdo(rozsądny)Przymiotnik
🎵 Rymy
cuerdorecuerdomuerdo
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'accordāre', które oznacza 'być jednego serca'. Jest utworzone od 'ad-' (znaczącego 'do' lub 'w kierunku') i 'cor' (znaczącego 'serce'). Tak więc, osiągnięcie porozumienia to dosłownie zjednoczenie serc.

Pierwsze odnotowanie: 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: accordFrench: accordItalian: accordo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'acuerdo', 'de acuerdo' a 'acordarse'?

Świetne pytanie! 1. 'Un acuerdo' to rzeczownik, oznaczający 'porozumienie' lub 'umowę'. 2. 'De acuerdo' to wyrażenie oznaczające 'OK' lub 'w zgodzie'. Zazwyczaj mówi się 'estar de acuerdo'. 3. 'Acordarse (de)' to inny czasownik oznaczający 'pamiętać (coś)'. Wszystkie pochodzą od tego samego rdzenia, ale pełnią bardzo różne funkcje!

Czy 'acordar' jest zawsze czasownikiem nieregularnym?

Jest nieregularny tylko w kilku miejscach, na przykład w czasie teraźniejszym (yo acuerdo, tú acuerdas...). W wielu innych czasach, jak przeszłym (acordé, acordaste) czy przyszłym (acordaré), postępuje zgodnie z normalnymi zasadami dla czasowników '-ar'. Jest to częste w przypadku czasowników z wymianą rdzenia.