desacuerdo
“desacuerdo” znaczy “nieporozumienie” po hiszpańsku (brak zgody lub harmonii między ludźmi).
nieporozumienie
Również: konflikt, spór
📝 W użyciu
Hay un pequeño desacuerdo sobre quién debe lavar los platos.
A2Jest małe nieporozumienie co do tego, kto powinien pozmywać naczynia.
Los científicos están en desacuerdo sobre la causa del fenómeno.
B1Naukowcy są w nieporozumieniu co do przyczyny zjawiska.
Expresaron su desacuerdo con la nueva ley mediante una protesta.
C1Wyrazili swoje nieporozumienie z nowym prawem poprzez protest.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: desacuerdo
Pytanie 1 z 3
Jak naturalnie powiedzieć „nie zgadzam się” po hiszpańsku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od przedrostka 'des-' (oznaczającego 'nie' lub 'przeciwnie') i słowa 'acuerdo' (zgoda). 'Acuerdo' pochodzi od łacińskiego rdzenia 'cordis' (serce), więc dosłownie oznacza „nie z jednego serca”.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'desacuerdo' jest silniejsze niż 'discusión'?
Niekoniecznie. 'Desacuerdo' to stan niezgody co do jakiejś idei, podczas gdy 'discusión' zazwyczaj odnosi się do samego aktu mówienia lub kłócenia się na ten temat.
Czy mogę użyć 'desacuerdo' w odniesieniu do rzeczy, które do siebie nie pasują, np. kolorów?
Zazwyczaj używamy 'desacuerdo' w odniesieniu do opinii i ludzi. W przypadku rzeczy takich jak kolory czy style, które do siebie nie pasują, lepiej użyć 'desentonar' lub 'falta de armonía'.
Czy to słowo ma formę żeńską?
Nie, 'desacuerdo' to rzeczownik rodzaju męskiego i zawsze pozostaje 'el desacuerdo', niezależnie od tego, kto mówi.