Inklingo

discrepancia

dees-kre-PAHN-syahdis.kɾeˈpan.sja

discrepancia znaczy rozbieżność po hiszpańsku (brak zgodności między faktami lub liczbami).

rozbieżność

Również: nieporozumienie, odchylenie
RzeczownikfB2formal
Dwa elementy układanki, które do siebie nie pasują, ponieważ ich krawędzie mają różne kształty.

📝 W użyciu

Hay una pequeña discrepancia entre los dos informes contables.

B1

Istnieje niewielka rozbieżność między dwoma raportami księgowymi.

La discrepancia de opiniones en el equipo dificultó la decisión final.

B2

Niezgodność opinii w zespole utrudniła podjęcie ostatecznej decyzji.

No puedo explicar la discrepancia entre lo que prometiste y lo que hiciste.

C1

Nie potrafię wyjaśnić różnicy między tym, co obiecałeś, a tym, co zrobiłeś.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • acuerdo (zgoda)
  • concordancia (zgodność/dopasowanie)
  • coincidencia (zbieg okoliczności/dopasowanie)

Częste kolokacje

  • discrepancia de opinionesróżnica zdań
  • salvar una discrepanciarozwiązać rozbieżność
  • existir una discrepanciaistnieć rozbieżność

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: discrepancia

Pytanie 1 z 3

Który z poniższych kontekstów jest najbardziej prawdopodobny do użycia słowa 'discrepancia'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
discrepar(nie zgadzać się)Czasownik
discrepante(różniący się/niezgadzający się)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'discrepantia', które pierwotnie oznaczało 'brzmiący inaczej' lub 'niezgodny'. Łączy 'dis-' (rozdzielać) i 'crepare' (brzęczeć lub trzeszczeć).

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: discrepancyFrench: discrepance

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'discrepancia' to to samo co 'diferencia'?

Są bardzo podobne! Jednak 'discrepancia' sugeruje, że różnica nie powinna istnieć (jak błąd w liczbach) lub jest częścią formalnej debaty, podczas gdy 'diferencia' to ogólne słowo oznaczające każdy rodzaj różnicy.

Jak używać tego słowa w zdaniu?

Najczęstszym sposobem jest: 'Hay una discrepancia entre [Rzecz A] y [Rzecz B].'

Czy mogę użyć tego słowa w odniesieniu do 'kłótni' z przyjaciółmi?

Jest to trochę zbyt formalne. Jeśli kłócicie się o to, gdzie zjeść, użyj 'desacuerdo' lub 'discusión'. Jeśli debatujecie nad poważnym punktem filozoficznym, wtedy 'discrepancia' dobrze pasuje!