discrepancia
“discrepancia” znaczy “rozbieżność” po hiszpańsku (brak zgodności między faktami lub liczbami).
rozbieżność
Również: nieporozumienie, odchylenie
📝 W użyciu
Hay una pequeña discrepancia entre los dos informes contables.
B1Istnieje niewielka rozbieżność między dwoma raportami księgowymi.
La discrepancia de opiniones en el equipo dificultó la decisión final.
B2Niezgodność opinii w zespole utrudniła podjęcie ostatecznej decyzji.
No puedo explicar la discrepancia entre lo que prometiste y lo que hiciste.
C1Nie potrafię wyjaśnić różnicy między tym, co obiecałeś, a tym, co zrobiłeś.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: discrepancia
Pytanie 1 z 3
Który z poniższych kontekstów jest najbardziej prawdopodobny do użycia słowa 'discrepancia'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'discrepantia', które pierwotnie oznaczało 'brzmiący inaczej' lub 'niezgodny'. Łączy 'dis-' (rozdzielać) i 'crepare' (brzęczeć lub trzeszczeć).
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'discrepancia' to to samo co 'diferencia'?
Są bardzo podobne! Jednak 'discrepancia' sugeruje, że różnica nie powinna istnieć (jak błąd w liczbach) lub jest częścią formalnej debaty, podczas gdy 'diferencia' to ogólne słowo oznaczające każdy rodzaj różnicy.
Jak używać tego słowa w zdaniu?
Najczęstszym sposobem jest: 'Hay una discrepancia entre [Rzecz A] y [Rzecz B].'
Czy mogę użyć tego słowa w odniesieniu do 'kłótni' z przyjaciółmi?
Jest to trochę zbyt formalne. Jeśli kłócicie się o to, gdzie zjeść, użyj 'desacuerdo' lub 'discusión'. Jeśli debatujecie nad poważnym punktem filozoficznym, wtedy 'discrepancia' dobrze pasuje!