Jak powiedzieć "rozbieżność" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “rozbieżność” to “discrepancia” — B2 poziom.

Przykłady
Hay una pequeña discrepancia entre los dos informes contables.
Istnieje niewielka rozbieżność między dwoma raportami księgowymi.
La discrepancia de opiniones en el equipo dificultó la decisión final.
Niezgodność opinii w zespole utrudniła podjęcie ostatecznej decyzji.
No puedo explicar la discrepancia entre lo que prometiste y lo que hiciste.
Nie potrafię wyjaśnić różnicy między tym, co obiecałeś, a tym, co zrobiłeś.
Wzór rzeczownika żeńskiego
Słowo to kończy się na '-ancia', co jest częstym zakończeniem rzeczowników żeńskich. Zawsze używaj z nim rodzajników żeńskich, takich jak 'la' lub 'una'.
Użycie 'Entre' do porównań
Kiedy chcesz powiedzieć, czym różnią się dwie rzeczy, użyj słowa 'entre' (między). Na przykład: 'la discrepancia entre A y B'.
Nie używaj w przypadku zwykłych kłótni
Błąd: “Tengo una discrepancia con mi hermano.”
Poprawka: Tengo una pelea/discusión con mi hermano. 'Discrepancia' zazwyczaj odnosi się do formalnych nieporozumień lub błędów w danych, a nie do osobistych sporów.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.