Inklingo

distancia

dees-TAHN-syahdisˈtan.sja

odległość

Również: długość, przerwa
Wizualna reprezentacja fizycznej odległości pokazująca dwa jaskrawo kolorowe, małe domki oddzielone szeroką, pustą zieloną przestrzenią i długą ścieżką.

📝 W użyciu

¿Cuál es la distancia entre tu casa y la escuela?

A1

Jaka jest odległość między twoim domem a szkołą?

Mantén una distancia segura del fuego.

A2

Zachowaj bezpieczną odległość od ognia.

Ellos se conocieron a larga distancia, por internet.

B1

Spotkali się na dużą odległość, przez internet.

Powiązania słów

Synonimy

  • separación (separacja)
  • lejanía (oddalenie)

Antonimy

  • cercanía (bliskość)
  • proximidad (bliskość, sąsiedztwo)

Częste kolokacje

  • a distanciazdalnie; na odległość (używane w edukacji lub pracy)
  • corta distanciakrótki dystans
  • larga distanciadaleki dystans
  • tomar distanciazachować dystans/nabrać perspektywy

dystans, powściągliwość

Również: przepaść
Wizualna reprezentacja emocjonalnego dystansu pokazująca dwie uproszczone postacie siedzące blisko siebie na ławce, ale obie odwrócone od siebie, ilustrujące psychologiczną separację.

📝 W użyciu

Ella marcó una distancia clara con su nuevo jefe.

B1

Zachowała wyraźny dystans (powściągliwość) wobec swojego nowego szefa.

Siento que hay una distancia emocional entre nosotros.

B2

Czuję, że między nami jest emocjonalny dystans.

Hay una distancia ideológica enorme entre los dos partidos.

C1

Istnieje ogromna ideologiczna przepaść między obiema partiami.

Powiązania słów

Synonimy

  • reserva (rezerwa, powściągliwość)
  • frío (chłód, brak emocji)

Antonimy

Częste kolokacje

  • mantener la distanciazachować dystans (emocjonalnie)
  • poner distanciatworzyć dystans/separację

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: distancia

Pytanie 1 z 2

Którego wyrażenia używa się do opisania uczęszczania na zajęcia z domu?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
anciafragancia
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *distantia*, oznaczającego 'stanie z boku' lub 'oddalenie'. Dzieli swój rdzeń ze słowem *distare*, oznaczającym 'stać osobno' lub 'być daleko'.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (13th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: distanceFrench: distancePortuguese: distância

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'distancia' odnosi się tylko do pomiaru fizycznego?

Nie. Chociaż jego głównym zastosowaniem jest pomiar fizyczny (np. mil lub metrów), jest bardzo często używane do opisywania separacji emocjonalnej, różnicy w statusie lub profesjonalnej powściągliwości.

Jak powiedzieć 'zachować dystans' po hiszpańsku?

Możesz użyć zwrotu 'mantener la distancia' (utrzymywać dystans) lub 'guardar la distancia' (zachować dystans), który działa zarówno w odniesieniu do przestrzeni fizycznej, jak i dystansu emocjonalnego.