
menospreciar
nie doceniać
Kompletne tabele koniugacji i interaktywne ćwiczenia. To jest regular -ar czasownik.
Hiszpański czasownik “menospreciar” oznacza “nie doceniać”.
Czas teraźniejszy:
yomenosprecio
túmenosprecias
él/ella/ustedmenosprecia
nosotrosmenospreciamos
vosotrosmenospreciáis
ellos/ellas/ustedesmenosprecian
Kompletne tabele koniugacji
Odniesienie do wszystkich czasów i trybów
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
ellos/ellas/ustedesmenospreciaran
yomenospreciara
túmenospreciaras
vosotrosmenospreciarais
nosotrosmenospreciáramos
él/ella/ustedmenospreciara
present
ellos/ellas/ustedesmenosprecien
yomenosprecie
túmenosprecies
vosotrosmenospreciéis
nosotrosmenospreciemos
él/ella/ustedmenosprecie
imperative
negative
túno menosprecies
vosotrosno menospreciéis
ustedesno menosprecien
nosotrosno menospreciemos
ustedno menosprecie
affirmative
túmenosprecia
vosotrosmenospreciad
ustedesmenosprecien
nosotrosmenospreciemos
ustedmenosprecie
indicative
conditional
ellos/ellas/ustedesmenospreciarían
yomenospreciaría
túmenospreciarías
vosotrosmenospreciaríais
nosotrosmenospreciaríamos
él/ella/ustedmenospreciaría
preterite
ellos/ellas/ustedesmenospreciaron
yomenosprecié
túmenospreciaste
vosotrosmenospreciasteis
nosotrosmenospreciamos
él/ella/ustedmenospreció
imperfect
ellos/ellas/ustedesmenospreciaban
yomenospreciaba
túmenospreciabas
vosotrosmenospreciabais
nosotrosmenospreciábamos
él/ella/ustedmenospreciaba
present
ellos/ellas/ustedesmenosprecian
yomenosprecio
túmenosprecias
vosotrosmenospreciáis
nosotrosmenospreciamos
él/ella/ustedmenosprecia
future
ellos/ellas/ustedesmenospreciarán
yomenospreciaré
túmenospreciarás
vosotrosmenospreciaréis
nosotrosmenospreciaremos
él/ella/ustedmenospreciará
Ćwicz koniugacje
Sprawdź swoją wiedzę za pomocą interaktywnych ćwiczeń
Ładowanie ćwiczeń...
Przenieś menospreciar z tabel do prawdziwego hiszpańskiego
Tabele koniugacji to dopiero początek. Przeczytaj ponad 200 ilustrowanych i udźwiękowionych hiszpańskich historii, aby zobaczyć 'menospreciar' w akcji w prawdziwych zdaniach — i zbuduj instynkt, jaki mają rodzimi użytkownicy języka.