Inklingo

avísame

ah-BEE-sah-mehaˈβisame

avísame znaczy daj mi znać po hiszpańsku (prośba o aktualizację lub informację).

daj mi znać

Również: powiedz mi, ostrzeż mnie
CzasownikA2regular with attached pronoun arinformal
Osoba siedząca przy otwartym oknie, patrząca na małego niebieskiego ptaszka siedzącego na parapecie z maleńką zwiniętą karteczką przyczepioną do nogi.
infinitiveavisar
past Participleavisado
gerundavisando

📝 W użyciu

Avísame cuando llegues a casa.

A1

Daj mi znać, kiedy dotrzesz do domu.

Si cambias de planes, avísame.

A2

Jeśli zmienisz plany, daj mi znać.

Avísame si necesitas algo más.

A2

Powiedz mi, jeśli potrzebujesz czegoś jeszcze.

Powiązania słów

Synonimy

  • infórmame (poinformuj mnie)
  • dime (powiedz mi)

Antonimy

  • cállate (zamknij się)
  • ocúltame (ukryj przede mną)

Częste kolokacje

  • Avísame con tiempoDaj mi znać z wyprzedzeniem
  • Avísame lo antes posibleDaj mi znać jak najszybciej

🔄 Koniugacje

subjunctive

present

yoavise
nosotrosavisemos
ellos/ellas/ustedesavisen
avises
vosotrosaviséis
él/ella/ustedavise

imperfect

yoavisara
nosotrosavisáramos
ellos/ellas/ustedesavisaran
avisaras
vosotrosavisarais
él/ella/ustedavisara

indicative

present

yoaviso
nosotrosavisamos
ellos/ellas/ustedesavisan
avisas
vosotrosavisáis
él/ella/ustedavisa

imperfect

yoavisaba
nosotrosavisábamos
ellos/ellas/ustedesavisaban
avisabas
vosotrosavisabais
él/ella/ustedavisaba

preterite

yoavisé
nosotrosavisamos
ellos/ellas/ustedesavisaron
avisaste
vosotrosavisasteis
él/ella/ustedavisó

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "avísame" po hiszpańsku:

ostrzeż mnie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: avísame

Pytanie 1 z 1

Jak powiedziałbyś „Daj mi znać” bliskiemu przyjacielowi?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
llevamepásame
📚 Etymologia

Od czasownika „avisar”, który pochodzi od łacińskiego słowa „advisum”, oznaczającego „coś widzianego” lub „opinię”.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: aviserEnglish: advise

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między „avísame” a „avíseme”?

„Avísame” jest używane w odniesieniu do osób, które znasz dobrze (nieformalnie), podczas gdy „avíseme” jest używane w sytuacjach formalnych lub w odniesieniu do osób, do których zwracasz się per „usted”.

Czy „avísame” może oznaczać „ostrzeż mnie”?

Tak! Chociaż zazwyczaj oznacza „daj mi znać” o planach, może być również używane do proszenia kogoś o powiadomienie o niebezpieczeństwie lub zmianie.