dámela
“dámela” znaczy “daj mi ją” po hiszpańsku (w odniesieniu do obiektu żeńskiego).
daj mi ją
Również: podaj mi ją
📝 W użyciu
Si tienes la llave, dámela ahora.
A1Jeśli masz klucz, daj mi go teraz.
Esa es mi manzana, ¡dámela!
A1To jest moje jabłko, daj mi je!
No quiero esperar por mi mochila; dámela ya.
A2Nie chcę czekać na mój plecak; daj mi go już.
🔄 Koniugacje
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
imperfect
preterite
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: dámela
Pytanie 1 z 2
Jeśli ktoś poprosi o 'la sal' (sól), co powinieneś powiedzieć, podając ją?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Połączenie hiszpańskiego czasownika 'dar' (z łacińskiego 'dare') oraz zaimków 'me' (mi) i 'la' (ją).
Pierwsze odnotowanie: 13th century (base verb)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę zamiast tego powiedzieć 'me la da'?
Tak, ale tylko jeśli stwierdzasz coś w rodzaju 'On mi to daje'. Kiedy wydajesz bezpośredni rozkaz komuś, zaimki muszą być przyklejone na końcu: 'Dámela'.
Dlaczego na 'a' jest akcent?
Hiszpańskie zasady mówią, że jeśli dodasz zaimki do czasownika i stanie się on trzy- lub więcej-sylabowy, zazwyczaj potrzebujesz akcentu, aby zachować oryginalne brzmienie czasownika.