elegí
“elegí” znaczy “wybrałem/wybrałam” po hiszpańsku (Prosta czynność w czasie przeszłym).
wybrałem/wybrałam, zdecydowałem/zdecydowałam się
Również: wytypowałem/wytypowałam
📝 W użyciu
Ayer elegí la opción más difícil.
A2Wczoraj wybrałem najtrudniejszą opcję.
Elegí este vestido para la boda de mi hermana.
B1Wybrałam tę sukienkę na wesele mojej siostry.
De todas las universidades, elegí la que estaba más cerca de casa.
B1Spośród wszystkich uniwersytetów wybrałem ten, który był najbliżej domu.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: elegí
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'elegí' do opisania zakończonej czynności w przeszłości?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *eligere*, który oznacza 'wybierać' lub 'selekcjonować'. Dzieli korzenie ze słowem 'eligible' (kwalifikujący się).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'elegí' wymawia się inaczej niż bezokolicznik 'elegir'?
Tak. W 'elegir' akcent pada na ostatnią sylabę ('e-le-GIR'). W 'elegí' akcent również pada na ostatnią sylabę, ale znak akcentu (tylda) oznacza, że jest on wymawiany mocniej i brzmi jak polskie 'i': 'e-le-GÍ'. Ten akcent jest kluczowy, aby odróżnić go jako formę czasu przeszłego 'wybrałem/wybrałam'.
Skąd mam wiedzieć, kiedy używać 'elegí', a kiedy 'he elegido'?
'Elegí' (Pretérito Indefinido) używa się, gdy wybór miał miejsce w określonym, zakończonym czasie (np. 'Wczoraj wybrałem'). 'He elegido' (czas Present Perfect) używa się, gdy wybór nastąpił niedawno lub jego konsekwencje nadal wpływają na teraźniejszość (np. 'Wybrałem ścieżkę kariery').