elegir
“elegir” znaczy “wybierać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wybierać, wyselekcjonować
Również: dobierać
📝 W użyciu
¿Qué postre vas a elegir?
A2Który deser wybierzesz?
Ella siempre elige el camino más difícil.
B1Ona zawsze wybiera najtrudniejszą ścieżkę.
Elegimos este color para la sala.
A2Wybraliśmy ten kolor do salonu.
wybierać
Również: mianować
📝 W użyciu
El pueblo eligió a un nuevo presidente.
B2Ludzie wybrali nowego prezydenta.
Debemos elegir a los miembros de la junta directiva.
C1Musimy wybrać członków zarządu.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: elegir
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa wysoce nieregularnej formy 'yo' czasownika elegir?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *eligere*, który jest połączeniem *ex-* (oznaczającego 'na zewnątrz, z') i *legere* (oznaczającego 'zbierać, wybierać lub czytać'). Zatem podstawowe znaczenie to 'wybrać' lub 'zebrać najlepszego'.
Pierwsze odnotowanie: Mid-13th century in Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'elegir' tak bardzo zmienia pisownię w czasie teraźniejszym?
Ma dwie jednoczesne zmiany dźwięku. Po pierwsze, 'e' zmienia się w 'i' (częsty wzorzec w czasownikach 'ir'). Po drugie, 'g' zmienia się w 'j' tylko wtedy, gdy pojawia się bezpośrednio przed dźwiękiem 'a' lub 'o' (jak w 'elijo' lub 'elija'). Ma to na celu zapewnienie spójności dźwięku w koniugacjach.
Czy 'elegir' to czasownik zwrotny?
Nie, 'elegir' prawie nigdy nie jest używane zwrotnie. Po prostu wybierasz coś ('elegir algo'). Czasami można usłyszeć 'elegirse', co oznacza 'wybrać siebie', ale jest to rzadkie.

