hablaré
“hablaré” znaczy “będę mówić” po hiszpańsku (przyszłe działanie).
będę mówić, będę rozmawiać
Również: będę przemawiać
📝 W użyciu
Mañana, hablaré con mi jefe sobre el proyecto.
A1Jutro będę rozmawiać z moim szefem o projekcie.
No te preocupes, yo hablaré con ellos y les explicaré la situación.
A2Nie martw się, porozmawiam z nimi i wyjaśnię sytuację.
Si gano la lotería, hablaré en voz alta de mi felicidad.
B1Jeśli wygram na loterii, będę głośno mówić o moim szczęściu.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: hablaré
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'hablaré'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'hablar' pochodzi od łacińskiego słowa *fabulari*, które oznaczało 'rozmawiać, opowiadać, snuć historie'. Z czasem zastąpiło ono starsze łacińskie słowo oznaczające mówienie (*loqui*), stając się standardowym hiszpańskim słowem na komunikację.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century (in Old Spanish as 'fablar')
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'hablaré' to to samo co 'yo voy a hablar'?
Oba znaczą 'będę mówić' lub 'zamierzam mówić'. 'Hablaré' to czas przyszły prosty, jest zazwyczaj szybszy, bardziej bezpośredni i powszechny w przypadku pewnych planów lub formalnych obietnic. 'Voy a hablar' (użycie czasownika 'ir' + 'a' + bezokolicznik) jest często używane w odniesieniu do planów natychmiastowych lub bardzo bliskiej przyszłości i jest bardzo powszechne w mówionym, nieformalnym języku hiszpańskim.