Inklingo

hablarle

ah-BLAHR-lehaˈβlaɾle

hablarle znaczy mówić do niego/niej/Pana/Pani po hiszpańsku (Zwracając się do osoby).

mówić do niego/niej/Pana/Pani

Również: rozmawiać z nim/nią/Panem/Panią
CzasownikA1regular ar
Wysokiej jakości ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca dwie postacie dorosłe stojące naprzeciwko siebie. Jedna postać wyraźnie mówi, a małe fale dźwiękowe są przedstawione jako podróżujące bezpośrednio z jej ust do ucha drugiej postaci, która słucha.
infinitivehablar
gerundhablando
past Participlehablado

📝 W użyciu

Quiero hablarle de un problema que tengo.

A1

Chcę z nim/nią/Panem/Panią porozmawiać o problemie, który mam.

Es difícil hablarle cuando está enojado.

A2

Trudno z nim/nią rozmawiać, gdy jest zły/zła.

Si no le hablas, nunca sabrá lo que sientes.

B1

Jeśli się do niego/niej nie odezwiesz, nigdy nie dowie się, co czujesz.

Powiązania słów

Synonimy

  • comunicarse (komunikować się)
  • dirigirse a (zwracać się do)

Częste kolokacje

  • hablarle claromówić komuś szczerze/otwarcie
  • hablarle al oídoszepnąć komuś do ucha

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedhabla
yohablo
hablas
ellos/ellas/ustedeshablan
nosotroshablamos
vosotroshabláis

imperfect

él/ella/ustedhablaba
yohablaba
hablabas
ellos/ellas/ustedeshablaban
nosotroshablábamos
vosotroshablabais

preterite

él/ella/ustedhabló
yohablé
hablaste
ellos/ellas/ustedeshablaron
nosotroshablamos
vosotroshablasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhable
yohable
hables
ellos/ellas/ustedeshablen
nosotroshablemos
vosotroshabléis

imperfect

él/ella/ustedhablara/hablase
yohablara/hablase
hablaras/hablases
ellos/ellas/ustedeshablaran/hablasen
nosotroshabláramos/hablásemos
vosotroshablarais/hablaseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: hablarle

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa formy z przyłączonym zaimkiem 'hablarle'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
hablar(mówić (ogólnie))Czasownik
el habla(mowa (zdolność mówienia))Rzeczownik
el hablante(mówca)Rzeczownik
🎵 Rymy
darlemirarle
📚 Etymologia

Czasownik 'hablar' pochodzi od łacińskiego słowa *fabulari*, oznaczającego 'rozmawiać' lub 'opowiadać historie'. Zaimek 'le' pochodzi od łacińskiego słowa *illi*, oznaczającego 'do niego/niej', wskazując kierunek czynności.

Pierwsze odnotowanie: Both elements have been used in Spanish since the earliest documented Romance languages.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: falarItalian: favellare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'hablarle' łączy dwa słowa w jedno?

W języku hiszpańskim, gdy używamy bezokolicznika (podstawowej formy czasownika), zaimki wskazujące, kto jest odbiorcą czynności (jak 'le'), mogą być 'przyklejone' na końcu czasownika, tworząc jedno słowo. Jest to powszechny i naturalny sposób mówienia.

Jeśli mówię do wielu osób, czy powinienem użyć 'hablarles'?

Tak, 'hablarles' to poprawna forma, gdy mówisz 'do nich' (w liczbie mnogiej). Jednak w wielu częściach Hiszpanii i Ameryki Łacińskiej 'hablarle' jest czasami używane nawet w odniesieniu do grupy, chociaż 'hablarles' jest technicznie bardziej poprawne.