Inklingo

lógica

LOH-hee-kahˈlo.xi.ka

lógica znaczy logika po hiszpańsku (zasady rozumowania lub zdrowy rozsądek).

logika

Również: rozumowanie, sens
Prosta ilustracja przedstawiająca trzy jasno pokolorowane, zazębiające się trybiki, które płynnie się obracają, symbolizując poprawnie działający system rozumowania.

📝 W użyciu

Lo que dices no tiene mucha lógica.

A2

To, co mówisz, nie ma zbyt wiele logiki (lub, nie ma sensu).

La lógica del mercado es a veces difícil de entender.

B1

Logika rynku jest czasami trudna do zrozumienia.

Si no estudias, por lógica, no aprobarás el examen.

B2

Jeśli się nie uczysz, logicznie (lub, oczywiście), nie zdasz egzaminu.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • ilógica (nielogiczność)
  • absurdo (absurd)

Częste kolokacje

  • sentido comúnzdrowy rozsądek
  • por lógicalogicznie/oczywiście
  • tiene lógicato ma sens

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: lógica

Pytanie 1 z 1

Jakiego zwrotu powszechnie używa się, aby powiedzieć, że coś ma sens?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
lógico(logiczny)Przymiotnik
lógicamente(logicznie)Przysłówek
ilogico(nielogiczny)Przymiotnik
🎵 Rymy
mágicatrágica
📚 Etymologia

Słowo to pochodzi od łacińskiego słowa 'logica', które z kolei zostało zapożyczone ze starożytnego greckiego słowa 'logikē'. Jest ono fundamentalnie związane z greckim słowem 'logos', oznaczającym 'słowo', 'rozum' lub 'zasada'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: logicPortuguese: lógica

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'lógica' a 'lógico'?

'Lógica' (rzeczownik rodzaju żeńskiego) to sama koncepcja lub cecha rozumu ('La lógica es importante' - Logika jest ważna). 'Lógico' (przymiotnik) opisuje coś, co posiada tę cechę ('Esa idea es lógica' - Ten pomysł jest logiczny).

Czy mogę użyć 'sentido' zamiast 'lógica'?

Tak, często są one wymienne, zwłaszcza gdy mówisz o 'sentido común' (zdrowym rozsądku). Jeśli coś 'nie ma logiki' ('no tiene lógica'), możesz również powiedzieć, że 'nie ma sensu' ('no tiene sentido').